18/05/2026
第69屆體育節 2026年香港全民柔道大賽
69th Festival of Sport Judo For All Tournament 2026
The "blue belt blues" marked by a decline in motivation, feelings of imposter syndrome, and reduced progression speed after earning a blue belt. It often stems from increased expectations, plateaus, and competitive pressure, leading many to feel they don't deserve the rank.
The Plateau Effect: Rapid progress as a white belt slows down, making improvements feel incremental and smaller.
Higher Expectations: The pressure to perform at a higher level, combined with being a target for, or losing to, hungry white belts, can be demoralizing.
Loss of Novelty & Burnout: The initial excitement fades, and the physical toll of training can lead to fatigue or injury.
Imposter Syndrome: A belief that you are not skilled enough for the belt.
How to Overcome the Blue Belt Blues
Redefine Your Goals: Shift from "getting belts" to focusing on technique, personal growth, or mastering one specific move rather than everything at once.
Ignore the Score: Stop keeping score in sparring (Randori)and focus on having fun, experimenting, and training.
Change Your Routine: take a short, structured break, or attend a seminar to re-energize.
Reconnect with Why You Started: Focus on the enjoyment of the sport rather than performance metrics.
Often, the best way to get through is to just keep showing up (consistency) and trust that the stagnation is temporary.
青帯ブルースとは、青帯を取得した後に、モチベーションの低下、インポスター症候群のような感覚、そして上達のスピードが落ちたように感じる状態を指します。これは、期待値の上昇、停滞感、そして競争のプレッシャーから生じることが多く、多くの人が「自分はその帯にふさわしくない」と感じてしまいます。
停滞感の影響
白帯の頃のような急速な成長が落ち着き、上達が少しずつしか見えなくなるため、改善がとても小さく感じられます。
高まる期待
より高いレベルを求められるプレッシャーが強まり、やる気のある白帯に挑まれたり、負けたりすることもあり、気持ちが落ち込みやすくなります。
新鮮さの喪失と燃え尽き
最初のワクワク感が薄れ、身体的な負担によって疲労やケガにつながることもあります。
インポスター症候群
「自分にはこの帯に見合う実力がない」という思い込みです。
青帯ブルースを乗り越える方法
目標を再定義する
「昇級すること」から、「技術を磨くこと」「自分自身の成長」「一つの技を重点的に極めること」へと意識を切り替えます。
勝敗を気にしすぎない
乱取りで勝ち負けを記録するのをやめ、楽しむこと、試すこと、練習そのものに集中します。
練習のやり方を変える
短期間の計画的な休養を取ったり、セミナーに参加して気分をリフレッシュします。
始めた理由を思い出す
成績や評価ではなく、武道そのものを楽しむ気持ちに立ち返ります。
多くの場合、最善の乗り越え方は、ただ継続して通い続けることです。停滞は一時的なものだと信じることが大切です。
仲間柔道會 Nakama Judo Club Team
#兒童柔道班 #青少年柔道 (7:00to8:00pm)
(#オープンマットタイム実施中 #個人指導)
#青年及成人柔道班(8:00pm-10pm) #親子柔道班(7:00pm-10pm)
**乘坐地鐵MTR的朋友,上堂前可到上環體育館對面的(偉利商場)地下,使用(港鐵特惠站)減2元 優惠
http://nakamajudoclub.com/
仲間柔道會 上課時間
香港島 上環 逢星期一,五
***更新了7月份上課時間
5月2(一),5月4(五),5月8(一), 5月11(五),
5月15(五),5月18(一),5月22(五),5月29(五)
6月1(一),6月5(五),6月8(一), 6月12(五),6月15(一),
6月22(一),6月26(五),6月29(一)
7月3(五),7月6(一), 7月10(五),7月13(一),7月17(五),
7月20(一),7月24(五),7月27(一),7月31(五)
九龍區 逢星期二, 四(8:00pm-10pm) (鑽石山/新蒲崗)
華懋工業大廈 逢星期二 晚上8時至10時 (20:00-22:00) (鑽石山/新蒲崗) 彩虹道202-204號
華懋工業大廈 逢星期四 晚上8時至10時 (20:00-22:00) (鑽石山/新蒲崗) 彩虹道202-204號
(鑽石山/新蒲崗) 華懋工業大廈
逢星期二 ,四 晚上8時至10時(20:00-22:00)
5月5(二),5月7(四),5月12(二),5月14(四),
5月19(二),5月21(四),5月26(二),5月28(四)
6月2(二),6月4(四),6月9(二),6月11(四),
6月16(二),6月18(四),6月23(二),6月25(四),6月30(二)
7月2(四),7月7(二),7月19(四),7月14(二),7月16(四),
7月21(二),7月23(四),7月28(二),7月30(四)
仲間柔道會 (上環&鑽石山/新蒲崗 上課時間)
逢星期一,五晚上8時至10時 (20-22)pm在 上環體育館12樓主場館
逢星期二,四 鑽石山/新蒲崗 晚上8時至10時 (20:00-22:00)
進行 #柔道 #유도 練習。!有興趣的朋友可免費來試玩!
**お知らせ**
仲間柔道會は毎週、月曜日、火曜日、木曜日、金曜日の20時から22時まで、(上環&鑽石山/新蒲崗)体育館・スポーツセンターで柔道の練習を行うので、ぜひ、無料体験に参加してみてください。よろしくお願いします。
#私人教授 另議
傳媒專區
http://nakamajudoclub.com/press/
#仲間柔道會
http://www.nakamajudoclub.com/
https://www.facebook.com/NakamaJudoClubHongKong
:
http://api.whatsapp.com/send?phone=85259218861
Youth and Adult Classes
Location : Hong Kong Island Sheung Wan Sports Centre 12/F
Time : Monday &Friday (20 – 22)pm
Diamond Hill/San Po Kong) Wah Mow Factory Building
Time :Tuesday & Thursday(20:00-22:00)
Children's class and Open Mat (free practice time)
Location : Hong Kong Island Sheung Wan Sports Centre 12/F
Time : Monday & Friday (19 – 20)pm
仲間柔道會 Nakama Judo Club Team
#香港柔道 #九龍區柔道
14/04/2026
23/03/2026
10/03/2026
23/02/2026
21/02/2026
18/02/2026
17/02/2026
15/02/2026
06/02/2026