CB Productions Agency

CB Productions Agency

Share

A TURNKEY SOLUTION FOR YOUR LARGE EVENTS
We are dedicated to hiring the right people for the right job based on the needs of our clients.

All of our immediate team members are fully bi-lingual and some even tri-lingual and quad-lingual. In the past few decades, we have provided various services for all types of events ranging from 1,000 to 500,000 spectators, per event!

06/14/2026

๐—”๐—–๐—›๐—˜๐—ง๐—˜๐—ญ ๐—ฉ๐—ข๐—ฆ ๐—•๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ฆ ๐— ๐—”๐—œ๐—ก๐—ง๐—˜๐—ก๐—”๐—ก๐—ง !
๐—•๐—จ๐—ฌ ๐—ฌ๐—ข๐—จ๐—ฅ ๐—ง๐—œ๐—–๐—ž๐—˜๐—ง๐—ฆ ๐—ก๐—ข๐—ช!
Il ne reste que 4 semaines avant le premier RISE SOCA mettant en vedette Alison Hinds sur la nouvelle scรจne RISE au Quai de l'Horloge.
There are only four weeks left until the first RISE SOCA, featuring Alison Hinds the new RISE stage at the Clock Tower Quay.

๐™๐™„๐™Ž๐™€ ๐™๐™€๐™‚๐™‚๐˜ผ๐™€
๐’๐’๐’๐’† ๐’…๐’† ๐’„๐’๐’๐’„๐’†๐’“๐’•๐’” / ๐‘ช๐’๐’๐’„๐’†๐’“๐’• ๐’›๐’๐’๐’†
๐ŸŽŸ ๐—•๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ฆ/๐—ง๐—œ๐—–๐—ž๐—˜๐—ง๐—ฆ: ๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—˜๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—˜๐—”๐—Ÿ.๐—–๐—”
๐Ÿ—“ 11 Juillet / July 11
๐Ÿ•‘18h - 23h / 6 pm - 11pm
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/14/2026

๐—Ÿ๐—˜๐—ฆ ๐—ญ๐—ข๐—ก๐—˜๐—ฆ ๐——๐—จ ๐—™๐—˜๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—ฉ๐—”๐—Ÿ
- Zone de soccer Tanguay = Watch Party officiel des quarts de finale + Complete Striker et Soccer IQ
- Zone de concerts RISE : 4 soirs, 4 saveurs diffรฉrentes, +de 4 artistes internationaux = konpa, latin, reggae et soca
- Zone latine avec Fuzion Latine = tout ce qui est bouffe, musique, culture latine de Montrรฉal
- Zone enfants = jeux et activitรฉs
- Zone resto + bars + marchands = plus de 100 kiosques !

๐—™๐—˜๐—ฆ๐—ง๐—œ๐—ฉ๐—”๐—Ÿ ๐—ญ๐—ข๐—ก๐—˜๐—ฆ
- Tanguay Soccer Zone = Official quarter-final watch party + Complete Striker and Soccer IQ
- RISE Concert Zone: 4 nights, 4 different styles, over 4 international artists = Konpa, Latin, Reggae and Soca
- Latin Zone with Latin Fuzion = everything to do with food, music and Montrealโ€™s Latin culture
- Kidsโ€™ Zone = games and activities
- Food, bar and merchant zone = over 100 kiosks!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/14/2026

Cette joie de vivre, c'est la ๐™๐™„๐™Ž๐™€ ๐™‘๐™ž๐™—๐™š - et รงa pourrait รชtre vous !
Elle vous attend au Quai de l'Horloge du 9 au 12 juillet.
Consultez l'horaire et choisissez votre ambiance !

That zest for life is the ๐™๐™„๐™Ž๐™€ ๐™‘๐™ž๐™—๐™š - and that could be you!
Itโ€™s waiting for you at the Clock Tower Quay from July 9th to 12th.
Check the schedule and choose your vibe!

Zone de concerts ๐™๐™„๐™Ž๐™€ concert zone
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 18h - 23h ร  chaque soir / 6 pm - 11pm every night
๐ŸŽŸ๏ธ Billets / Tickets : risemontreal.ca/?utm_source=Facebook&utm_campaign=totcpromo&utm_medium=facebook
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/14/2026

Si vous ne connaissez pas la troupe de danse ๐—ช๐—ฒ๐˜€๐˜๐—–๐—ฎ๐—ป ๐—™๐—ผ๐—น๐—ธ, on vous recommande fortement de venir les voir sur notre scรจne principale !

If youโ€™re not familiar with the ๐—ช๐—ฒ๐˜€๐˜๐—–๐—ฎ๐—ป ๐—™๐—ผ๐—น๐—ธ dance troupe, we highly recommend you come and see them on our main stage!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/13/2026

๐—”๐—–๐—›๐—˜๐—ง๐—˜๐—ญ ๐—ฉ๐—ข๐—ฆ ๐—•๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ฆ ๐— ๐—”๐—œ๐—ก๐—ง๐—˜๐—ก๐—”๐—ก๐—ง !
๐—•๐—จ๐—ฌ ๐—ฌ๐—ข๐—จ๐—ฅ ๐—ง๐—œ๐—–๐—ž๐—˜๐—ง๐—ฆ ๐—ก๐—ข๐—ช!
Il ne reste que 4 semaines avant le premier RISE REGGAE mettant en vedette Duane Stephenson sur la nouvelle scรจne RISE au Quai de l'Horloge.

There are only four weeks left until the first RISE REGGAE, featuring Duane Stephenson the new RISE stage at the Clock Tower Quay.

๐™๐™„๐™Ž๐™€ ๐™๐™€๐™‚๐™‚๐˜ผ๐™€
๐’๐’๐’๐’† ๐’…๐’† ๐’„๐’๐’๐’„๐’†๐’“๐’•๐’” / ๐‘ช๐’๐’๐’„๐’†๐’“๐’• ๐’›๐’๐’๐’†
๐ŸŽŸ๏ธ ๐—•๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ฆ/๐—ง๐—œ๐—–๐—ž๐—˜๐—ง๐—ฆ: ๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—˜๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—˜๐—”๐—Ÿ.๐—–๐—”
๐Ÿ“† 11 Juillet / July 11
๐Ÿ•• 18h - 23h / 6 pm - 11pm
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/13/2026

๐—จ๐—ก ๐— ๐—˜๐—ฆ๐—ฆ๐—”๐—š๐—˜ ๐——๐—˜ ๐—ก๐—ข๐—ง๐—ฅ๐—˜ ๐—”๐— ๐—•๐—”๐—ฆ๐—ฆ๐—”๐——๐—˜๐—จ๐—ฅ
Rejoint Ali Gerba au ๐—–๐—ข๐— ๐—ฃ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—˜ ๐—ฆ๐—ง๐—ฅ๐—œ๐—ž๐—˜๐—ฅ cet รฉtรฉ et devient un PRO !
Il sera au Festival du 9 au 12 juillet et tu pourras lui poser toutes tes questions et savoir comment faire partie du camp VIP.
Si tu veux vraiment devenir un striker professionnel, demande ร  Ali et son รฉquipe !

๐—” ๐—ช๐—ข๐—ฅ๐—— ๐—™๐—ฅ๐—ข๐—  ๐—ข๐—จ๐—ฅ ๐—”๐— ๐—•๐—”๐—ฆ๐—ฆ๐—”๐——๐—ข๐—ฅ
Join Ali Gerba at ๐—–๐—ข๐— ๐—ฃ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—˜ ๐—ฆ๐—ง๐—ฅ๐—œ๐—ž๐—˜๐—ฅ this summer and become a PRO!
Heโ€™ll be at the Festival from July 9th to 12th, and you can ask him all your questions and find out how to join the VIP camp.
If you really want to become a professional striker, ask Ali and his team!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/13/2026

C'est un plaisir de retrouver ๐— ๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ถ๐—ป ๐—”๐—น๐—ฏ๐—ถ๐—ป๐—ผ pour vous accueillir avec les sons nostalgiques des รฎles !
Itโ€™s a pleasure to welcome back ๐— ๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ถ๐—ป ๐—”๐—น๐—ฏ๐—ถ๐—ป๐—ผ, whoโ€™ll be treating you to some nostalgic island tunes!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/12/2026

Vous ne savez pas oรน acheter vos billets ? Dรฉcouvrez nos points de vente locaux.
Donโ€™t know where to buy your tickets? Check out our local outlets.
๐Ÿท๏ธQueenโ€™s Restaurant 514-489-8880
๐Ÿท๏ธFrontline Restaurant (Uptown) 514-736-5720
๐Ÿท๏ธTNT Palace (Uptown) 514-587-8423
๐Ÿท๏ธSassy Styles (Uptown) 514-548-2068
๐Ÿท๏ธPrincessa Hair Store (LaSalle) 514-595-4894
๐Ÿท๏ธJohno Kutz (LaSalle) 514-364-6516
๐Ÿท๏ธPOPSICLE 514-465-4932

Zone de concerts ๐™๐™„๐™Ž๐™€ concert zone
๐ŸŽŸ๏ธ ๐—•๐—œ๐—Ÿ๐—Ÿ๐—˜๐—ง๐—ฆ/๐—ง๐—œ๐—–๐—ž๐—˜๐—ง๐—ฆ: ๐—ฅ๐—œ๐—ฆ๐—˜๐— ๐—ข๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—˜๐—”๐—Ÿ.๐—–๐—”
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 18h - 23h ร  chaque soir / 6 pm - 11pm every night
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/12/2026

Venez voir ๐—ž๐—ถ๐—บ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—น๐˜†๐—ป au Festival cet รฉtรฉ - ร  ne pas manquer !
Come and see ๐—ž๐—ถ๐—บ๐—ฏ๐—ฒ๐—ฟ๐—น๐˜†๐—ป at the Festival this summer โ€“ donโ€™t miss it!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

06/12/2026

๐—ข๐—™๐—™๐—œ๐—–๐—œ๐—”๐—Ÿ ๐—ช๐—”๐—ง๐—–๐—› ๐—ฃ๐—”๐—ฅ๐—ง๐—ฌ ๐—ข๐—™๐—™๐—œ๐—–๐—œ๐—˜๐—Ÿ
C'est la ๐™Ž๐™ค๐™˜๐™˜๐™š๐™ง ๐™๐™ž๐™š๐™จ๐™ฉ๐™– - ne manquez aucun matchs des quarts de final ! Venez les regarder sur รฉcran gรฉant dans la ๐—ญ๐—ผ๐—ป๐—ฒ ๐—ง๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ฎ๐˜† du 9 au 12 juillet ! Ambiance et bonne bouffe des Caraรฏbes seront ร  votre disposition pour voir l'action en direct au bord de l'eau ! Venez avec la famille et vos amis !

Itโ€™s the ๐™Ž๐™ค๐™˜๐™˜๐™š๐™ง ๐™๐™ž๐™š๐™จ๐™ฉ๐™– โ€“ donโ€™t miss a Single Quarterfinal Game! Come and watch them on the big screen in the ๐—ง๐—ฎ๐—ป๐—ด๐˜‚๐—ฎ๐˜† ๐—ญ๐—ผ๐—ป๐—ฒ from July 9th to 12th! Enjoy a lively party atmosphere and delicious Caribbean food as you watch the action play out before your eyes! Bring your family and friends!

๐ŸŽŸ๏ธ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅร‰๐—˜ ๐—š๐—ฅ๐—”๐—ง๐—จ๐—œ๐—ง๐—˜/๐—™๐—ฅ๐—˜๐—˜ ๐—˜๐—ก๐—ง๐—ฅ๐—ฌ
๐Ÿ“† 9-12 Juillet / July 9-12
๐Ÿ•• 12h - 23h ร  chaque jour / 12 pm - 11pm every day
๐Ÿ“ Vieux-Port de Montrรฉal / Old Port of Montreal

Want your business to be the top-listed Gym/sports Facility in Brossard?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Address


6300 Avenue Auteuil
Brossard, QC
J4Z3P2