05/06/2026
Shikinen Jinkosai 2026 Shobukan Vietnam Shikinen Jinkosai Shinbukan 2026Being here in Japan for the very first time is an experience I will never forget, but participating in the International semi...
Official Katori Shinto Ryu shibu of Otake Risuke located in Montreal, Canada at 4855 Saint- Catherine East, H1V 1Z7
05/06/2026
Shikinen Jinkosai 2026 Shobukan Vietnam Shikinen Jinkosai Shinbukan 2026Being here in Japan for the very first time is an experience I will never forget, but participating in the International semi...
04/12/2026
Discipline in movement, clarity in intent — the naginata defines the space.
Discipline dans le mouvement, clarté de l’intention — le naginata définit l’espace.
04/08/2026
« Montez sur le tatami.
Entraînez-vous avec intention.
Découvrez le Katori Shinto Ryu.
👉 Nouveaux membres bienvenus — écrivez-nous pour essayer un cours.
Step onto the mat.
Train with purpose.
Experience Katori Shinto Ryu.
👉 New members welcome — message us to try a class.”
01/04/2026
Après le repos, la lame retrouve son fil. De retour les mardis -jeudis de 18h à 19:30.
After rest, the blade finds its edge again.Back at it again Tuesdays & Thursdays 6PM to 7:30 PM
12/05/2025
One path. Many journeys. One shared passion. ⚔️
Katori, yesterday, today, and tomorrow.
Merry Christmas and happy holidays to all!
Une seule voie. Plusieurs parcours. Une même passion. ⚔️
Katori, hier, aujourd’hui et demain.
joyeux Noēl et bonnes vacaces à toutes et tous!
11/29/2025
Training status: weapon defeated.
Statut de l’entraînement : arme vaincue.
— Katori Shintō Ryū Canada
11/08/2025
“The bō is simple in appearance, yet in Katori Shintō-ryū it defeats the sword through distance and timing.”
« Le bō est simple en apparence, pourtant dans le Katori Shintō-ryū il vainc le sabre par la distance et le timing. »
The Deity and the Sword (Vol. 2, bōjutsu)
09/16/2025
“Passing on 600 years of samurai tradition—Katori Shintō Ryū.”
“Transmettre 600 ans de tradition samouraï — Katori Shintō Ryū. “
09/03/2025
🌸 Du Japon du XVe siècle au Montréal d’aujourd’hui : découvrez 600 ans de Katori Shintō Ryū. Rendez-vous les mardis et jeudis de 18 h à 19 h 30.
🌸 From 15th-century Japan to today’s Montréal: experience 600 years of Katori Shintō Ryū. Join us Tuesdays & Thursdays, 18:00–19:30.
🏯 DÉCORUM DU DŌJŌ – Tenshin Shōden Katori Shintō Ryū (Ōtake Sensei)
Le dōjō n’est pas un lieu ordinaire — c’est un espace sacré où l’on préserve et transmet la tradition martiale. On y entre avec sincérité, humilité et pleine conscience de ce que cela représente.
Conduite :
• S’incliner respectueusement en entrant et en sortant du dōjō.
• Parler seulement si nécessaire. Le silence favorise l’apprentissage.
• Écouter attentivement le sensei et les élèves plus avancés.
• Suivre les instructions à la lettre.
• Ne jamais corriger un partenaire sans y être autorisé.
Apparence :
• Avoir un keikogi propre et bien ajusté.
• Les armes doivent être en bon état et traitées avec respect.
Attitude :
• Laisser l’égo et l’orgueil à l’extérieur.
• Ne pas chercher à se faire remarquer : la pratique n’est pas une performance.
• Respecter le dōjō, le sensei, et chaque partenaire.
• Rester concentré·e — éviter les bavardages ou les distractions.
Esprit :
• L’apprentissage véritable repose sur la sincérité (makoto).
• Sans cœur pur, la technique reste vide.
• Le sabre doit d’abord trancher notre propre ignorance.
« Dans le dōjō, on ne cherche pas à briller. On cherche à se purifier. » — Ōtake Sense
🏯 The dōjō is not an ordinary place — it is a sacred space where the martial tradition is preserved and transmitted. When entering the dōjō, do so with sincerity, humility, and full awareness of its meaning.
Conduct:
• Bow respectfully when entering and leaving the dōjō.
• Speak only when necessary. Let silence guide your learning.
• Listen attentively to the teacher and senior practitioners.
• Follow instructions precisely.
• Never correct others unless you are explicitly authorized to do so.
Appearance:
• Keep your keikogi clean and tidy.
• Weapons must be well-maintained and respected.
Attitude:
• Leave pride and ego outside.
• Do not try to stand out — training is not a performance.
• Respect the dōjō, your teacher, and all your partners.
• Stay focused — avoid distractions or idle talk.
Spirit:
• True learning requires sincerity (makoto).
• Without a pure heart, technique remains empty.
• The sword must first cut through your own ignorance.
“In the dōjō, we do not aim to shine. We aim to purify ourselves.” — Ōtake Sensei
| Tuesday | 6pm - 8pm |
| Thursday | 6pm - 8pm |