04/28/2026
The spring edition of the Bonspieler Magazine is now available. Click on the link below.
Le numéro de printemps du magazine Bonspieler est désormais disponible. Cliquez sur le lien ci-dessous.
April2026SpringMay6
09/21/2025
Hot off the press. Hope everyone is enjoying the final days of summer. 125 until the 2026 edition of the QIB.
Tout juste sorti des presses. J'espère que tout le monde profite bien des derniers jours de l'été. Plus que 125 jours avant l'édition 2026 du QIB.
September2025NewsletterEdition11
04/22/2025
Hot of the press! The QIB Spring Newsletter 2025.
April2025Newsletter12thEditionFinal
12/14/2024
The winter edition of the Bonspieler magazine is ready. Just over a month before the fun begins as 80 teams descend on Quebec City for the 2025 Quebec International Bonspiel.
L'édition d'hiver du magazine Bonspieler est prête. Un peu plus d'un mois avant le début des festivités, alors que 80 équipes se rendront à Québec pour l'édition 2025 du Bonspiel international de Québec.
https://designrr.page/?id=399392&token=2080932270&type=FP&h=4768
11/18/2024
Nous allons jouer au plus t**d en 2028... en 2027? On verra!
We will be playing in this new curling center by 2028. Will we be able to play there in 2027? Time will tell!
09/17/2024
Here you go curlers! The autumn newsletter is available. Enjoy!
Voilà pour les curleurs ! La lettre d'information d'automne est disponible. Bonne lecture !
https://designrr.page/?id=379166&token=3889770765&type=FP&h=7174
04/09/2024
With the ending of the curling season upon us, the QIB administration would like wish you all the best this summer and we look forward to seeing you at the 2025 edition of the QIB. We hope you enjoy the Spring Newsletter.
Avec la fin de la saison de curling, l'administration du QIB vous souhaite le meilleur pour cet été et vous donne rendez-vous pour l'édition 2025 du QIB. Nous espérons que vous apprécierez cette lettre d'information de printemps.
Spring2024NewsletterEditionApril9th
Spring 2024 Newsletter / Info lettre Printemps 2024
01/29/2024
Depuis 1913, le Château Frontenac est l’hôte du Quebec International Bonspiel, un prestigieux tournoi qui se déroule dans les 3 clubs de curling de la ville. À l’époque, les équipes de l’est du pays jouaient avec des pierres en fer, alors que celles de l’ouest utilisaient les pierres en granit qui sont devenues ensuite la norme.
Cette année encore, nous sommes fier partenaire pour cette 109e édition!
___
Since 1913, le Château Frontenac has hosted the Quebec International Bonspiel, a prestigious tournament held on the city's ice. At the time, teams from the east of the country played with iron stones, while those from the west used granite stones, which later became the norm.
Once again this year, we are proud to be a partner for this 109th edition!
Photo : Archives du CPR, 1924, Fairmont Le Château Frontenac
01/24/2024
Looking for what to do today? Why not wander over to Simons and do a bit of shopping there?
20 Côte de la Fabrique