Associação de Patinagem de Macau

Associação de Patinagem de Macau

Share

Constituída em 1983 com o objectivo de promover, desenvolver e organizar os desportos da patinagem

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 07/06/2026

Resultados Finais do Campeonato de Macau de Hóquei em Patins 2026. Temos o prazer de anunciar os vencedores oficiais:

CATEGORIA U16 MASCULINO:
🥇 Campeão: VITÓRIA CLUBE DE MACAU
🥈 2º Lugar: LUSITÂNIA SPORT CLUB
🥉 3º Lugar: CASA DE PORTUGAL EM MACAU

CATEGORIA FEMININO OPEN:
🥇 Campeã: VITÓRIA CLUBE DE MACAU
🥈 2º Lugar: LUSITÂNIA SPORT CLUB
🥉 3º Lugar: CASA DE PORTUGAL EM MACAU

CATEGORIA MASCULINO OPEN:
🥇 Campeão: LUSITÂNIA SPORT CLUB
🥈 2º Lugar: CASA DE PORTUGAL EM MACAU
🥉 3º Lugar: VITÓRIA CLUBE DE MACAU

Juntamos algumas fotografias da cerimónia de entrega de medalhas. Agradecemos a todos os participantes, treinadores, árbitros e apoiantes pelo espírito desportivo demonstrado ao longo desta temporada. Contamos com a vossa presença na próxima edição do campeonato, onde certamente testemunharemos novos momentos de excelência desportiva.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

2026年澳門雙排輪滑曲棍球錦標賽最終賽果公佈
我們榮幸宣布本屆賽事官方獲勝隊伍:

U16男子組:
🥇 冠軍:澳門維多利體育會
🥈 亞軍:魯士坦尼亞體育會
🥉 季軍:澳門葡人之家協會

女子公開組:
🥇 冠軍:澳門維多利體育會
🥈 亞軍:魯士坦尼亞體育會
🥉 季軍:澳門葡人之家協會

男子公開組:
🥇 冠軍:魯士坦尼亞體育會
🥈 亞軍:澳門葡人之家協會
🥉 季軍:澳門維多利體育會

我們精心記錄了本屆頒獎典禮的精彩時刻。衷心感謝所有運動員、教練、球證及支持者,你們展現的體育精神讓本賽季格外難忘。期待下屆賽事與您再會,共同見證更多卓越的精彩時刻!
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 30/05/2026

Os resultados da jornada de hoje estão nos quadros abaixo, juntamente com algumas fotos. Foi mais um dia de jogos muito emocionantes, com resultados muito equilibrados. Os últimos jogos dos campeonatos realizam-se no próximo dia 06 de Junho, com os U16 Men, as Open Ladies e os Open Men. A cerimónia de entrega de medalhas para todas as categorias está prevista para as 18:15 (horário aproximado). Venham celebrar connosco o encerramento de mais um grande Campeonato de Hóquei em Patins, nas várias categorias.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

今日賽程的結果連同一些照片列於下方表格中。這又是充滿精彩對決的一天,賽果非常旗鼓相當。各錦標賽的最後一場賽事將於6月6日舉行,分別為U16男子組、公開女子組及公開男子組。所有組別的頒獎典禮預計於18:15(大約時間)舉行。歡迎與我們一同慶祝這個匯集多個組別的盛大雙排輪滑曲棍球錦標賽圓滿閉幕。
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 24/05/2026

A Associação de Patinagem de Macau anuncia os resultados da quarta jornada e respectivas classificações. Continuem a acompanhar-nos para mais novidades.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

澳門雪屐總會公佈第四輪賽事結果及相關排名。
請繼續關注我們以獲取更多最新消息。
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 22/05/2026

A Associação de Patinagem de Macau realizou hoje os jogos da terceira jornada nas categorias de Sub-16, Open Ladies e Open Men. Deixamos aqui os resultados dos jogos e algumas fotografias das equipas. Continuem a acompanhar-nos para não perderem os jogos espectaculares a que temos assistido.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

澳門雪屐總會今天舉行了第三輪比賽,包括U16、公開女子組和公開男子組的賽事。我們在此分享比賽結果以及一些隊伍的照片。請繼續關注我們,不要錯過任何精彩時刻!
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 16/05/2026

A Associação de Patinagem de Macau realizou hoje os jogos da segunda jornada nas categorias de U16 Men, de Open Ladies e de Open Men. Aqui estão os resultados dos jogos e algumas fotografias. A competição está cada vez mais emocionante, com grandes momentos de Hóquei em Patins de superação e talento. A terceira jornada acontecerá no dia 22 de Maio. Preparem-se para mais momentos incríveis! Acompanhem e apoiem as vossas equipas.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

澳門雪屐總會今天舉行了U16組、女子公開組及男子公開組別的第二輪比賽。以下是比賽結果和一些精彩照片。比賽越來越精彩,充滿了超越自我的時刻與才華的展現。第三輪比賽將於5月22日舉行,請準備好迎接更多精彩時刻!請大家踴躍支持及關注你們喜愛的隊伍。
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 15/05/2026

A Associação de Patinagem de Macau realizou hoje os jogos da primeira jornada, nas categorias de U16 Men, de Open Ladies e de Open Men. Eis os resultados dos jogos e algumas fotografias. Não percam os jogos da segunda jornada, que acontecem manhã, dia 16 de Maio. Acompanhem e apoiem as vossas equipas.
Saudações Desportivas,
A.P.M.

澳門雪屐總會今日舉行了首輪賽事,分別是U16男子組、公開女子組及公開男子組。以下是比賽的分數及部分照片。請勿錯過第二輪賽事,將於5月16日舉行。請大家踴躍支持及關注你們喜愛的隊伍。
感謝大家支持
澳門雪屐總會

Photo Credits A.P.M.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 05/05/2026

A Associação de Patinagem de Macau (APM) vai organizar os Campeonatos de Macau de Hóquei em Patins deste ano de 2026, nas categorias de U16 Masculino, Open Feminino e Open Masculino, com inicio marcado para o dia 15 de Maio. Participam os clubes: Vitória Clube de Macau, Lusitânia Sport Club e Casa de Portugal de Macau, todas nas 3 categorias. Os jogos realizar-se-ão no Centro Desportivo do Nordeste da Taipa, com o seguinte calendário:

澳門雪屐總會(APM)將於5月15日起舉辦2026年澳門雙排輪滑曲棍球錦標賽,設有U16男子組、女子公開組及男子公開組三個級別。以下屬會將參加全部三個組別的賽事:澳門維多利體育會、魯士坦尼亞體育會及澳門葡人之家協會。比賽將於氹仔東北體育中心舉行,賽程如下:

Macau Roller Sports Association (APM) is organizing the 2026 Rink Hockey Macau Championships, in the categories of U16 Men, Open Ladies and Open Men, starting on May 15. The following Clubs are participating: Vitória Clube de Macau, Lusitânia Sport Club and Casa de Portugal de Macau, all in the 3 categories. The games will happen at the Taipa Northeast Sports Centre, with the following calendar:

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 02/05/2026

香港-澳門雙排輪滑曲棍球交流賽已圓滿結束,澳門代表隊在所有四個組別中全面獲勝。在一個非常炎熱的日子裡,部分球員感到些許不適,尤其是那些在午後時段初段比賽的球員,但在賽事的最後一天,我們仍然見證了多場精彩且競爭激烈的比賽。我們的U12隊伍今日以4比2贏得第三場比賽,奪得冠軍殊榮。我們的U14隊伍今日以13比1贏得第三場比賽,奪得冠軍殊榮。我們的女子隊伍今日連贏兩場(第一場3比1,第二場6比1),奪得冠軍殊榮。我們的男子隊伍今日連贏兩場(第一場9比0,第二場7比1),奪得冠軍殊榮。四個組別,四個冠軍全由澳門包辦。我們期待這次雙排輪滑曲棍球交流賽能於十一月回師澳門舉行。

The Rink Hockey Exchange Tournament Hong Kong/Macau has finished with Macau totally victorious in all four categories. In a very hot day, that gave a few uncomfortable feelings to some players, especially the ones that played at the beginning of the afternoon, we had very good and competitive games in this last day of the Tournament. Our U12 Team won their third game, today, by 4-2 and won the title of CHAMPION.
Our U14 Team won their third game, today, by 13-1 and won the title of CHAMPION.Our Ladies Team won their two games of today (the first one by 3-1 and the second one by 6-1) and won the title of CHAMPION. Our Mens Team won their two games of today (the first one by 9-0 and the second one by 7-1) and won the title of CHAMPION. 4 categories, 4 champion titles for Macau. We expect to have the return of this Rink Hockey Exchange Tournament, this time in Macau, by November.

Photos from Associação de Patinagem de Macau's post 01/05/2026

今天我們在香港/澳門交流賽度過了一個非常精彩的雙排輪滑曲棍球日。我們的U12小將在教練Rafael Mendonça的帶領下表現出色,成功擊敗香港隊,拿下兩場勝利(第一場16:0,第二場13:1)。香港隊才剛開始參與競技比賽,毫無疑問他們會持續進步。同樣由Rafael Mendonça教練帶領的U14隊伍,也擊敗香港隊贏得兩場比賽(第一場14:0,第二場6:0),並將於明天奪得賽事冠軍。我們的女子的公開組隊伍,在教練Nuno Antunes的帶領下,以7:3擊敗了奮戰不懈的香港隊,期待明天會有非常激烈的比賽。而男子的公開組隊伍同樣由Nuno Antunes教練帶領,對戰經驗豐富的香港隊,展現出精湛的球技,最終以10:0漂亮獲勝,同樣期待明天兩場非常激烈的比賽。

What a wonderful day of Rink Hockey we had today, at the Hong Kong/Macau Exchange Tournament. Our young boys of U12 played very well, under coach Rafael Mendonça and could win both games (the first one by 16-0 and the second one by 13-1) to a Hong Kong Team that is just starting to play competitive games and will improve, without any doubt. Our U14 Team also coached by Rafael Mendonça, won their 2 games against Hong Kong (the first one by 14-0 and the second one by 6-0) and will win the Tournament, tomorrow. Our Ladies Open Team, under coach Nuno Antunes, won their only game of today, against a very hard fighting team of Hong Kong, by 7-3, hoping for very competitive games, tomorrow. Our Open Men Team, also coached by Nuno Antunes, have a very well played game against an experienced Hong Kong Team and a good win by 10-0, also hoping for the 2 very competitive games, tomorrow.

30/04/2026

É já amanhã, 1 de Maio, que terá inicio o Torneio de Intercâmbio de Hóquei em Patins Hong Kong/Macau. No rink de SAN PO KONG (Choi Hing Road), in Hong kong., a partir das 14:00 (6 jogos, no total), irão defrontar-se as seleções nacionais de Hong Kong e de Macau, com os iniciados de U12 a jogaram 2 jogos (o primeiro às 14:00 e o segundo às 18:00), os juvenis de U14 a jogaram também 2 jogos (o primeiro às 16:00 e o segundo às 19:00), as equipas femininas a defrontarem-se às 15:00 e os seniores masculinos às 17:00. Vai ser uma grande jornada de Hóquei em Patins, com dezenas de atletas envolvidos.

明天已經是5月1日,香港/澳門雙排輪滑曲棍球交流賽將會展開。賽事將於香港新蒲崗(彩興路)的輪滑場舉行,下午2時開始(共6場比賽)。香港及澳門的代表隊將會對壘,當中包括U12青少年組進行兩場比賽(首場下午2時、第二場下午6時),U14青少年組同樣進行兩場比賽(首場下午4時、第二場下午7時),女子組下午3時出賽,男子成年組則於下午5時比賽。這將是輪滑曲棍球精彩的一天,數十位運動員將會參與其中。

It’s already tomorrow, May 1, that will start the Rink Hockey Exchange Tournament Hong Kong/Macau. At the rink SAN PO KONG (Choi Hing Road), in Hong Kong, starting at 14:00 (6 games, in total), the National Teams of Hong Kong and Macau will face each other, with the young U12 playing 2 games (the first at 14:00 and the second at 18:00), the juvenils of U14 playing also 2 games (the first one at 16:00 and the second at 19:00), the Ladies playing at 15:00 and the Senior Men at 17:00.It will be a great day of Rink Hockey, with dozens of athletes involved.

Want your business to be the top-listed Gym/sports Facility in Macau?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Category

Website

Address


Rua São João Bosco, Nº63 - Edifício Hoi Fu, 19 - L - Macau (China)
Macau
999078