Kung Fu

Kung Fu

Share

Contact information, map and directions, contact form, opening hours, services, ratings, photos, videos and announcements from Kung Fu, Stadium, arena & sports venue, mshvidobis 14, Tbilisi.

Untitled album 03/05/2015
29/03/2015
Untitled album 10/02/2015

KUNG FU (PHOTO)

08/01/2015

Georgia:ჩინური ტერმინი გულისხმობდა ნებისმიერი შესწავლა, სასწავლო, ან პრაქტიკა, რომელიც მოთმინებას მოითხოვს, ენერგია და დრო, რათა დასრულდეს, ხშირად გამოიყენება დასავლეთში მიმართოს ჩინური საბრძოლო ხელოვნება. [1] ეს მხოლოდ მეოცე საუკუნის ბოლოს, რომ ეს ტერმინი გამოიყენება შედარებით Chinese Martial Arts მიერ ჩინეთის თანამეგობრობას. [2] ოქსფორდის ინგლისური ენის ლექსიკონი ტერმინი "Kung-fu", როგორც "პირველ რიგში, უიარაღო ჩინური საბრძოლო ხელოვნების მსგავსი კარატე. "[3] ეს გვიჩვენებს, თუ როგორ ამ ტერმინის შეიცვალა ინგლისურ ენაზე. წარმოშობის ეს ცვლილება შეიძლება მიეწერება გაუგებრობა ან mistranslation ტერმინი მეშვეობით ფილმის სუბტიტრები ან გახმოვანება. [2]

თავისი თავდაპირველი მნიშვნელობით, kung fu შეუძლია მიმართოს ნებისმიერი უნარი მიიღწევა მუშაობა და პრაქტიკა, არ არის აუცილებელი საბრძოლო ხელოვნება. ჩინური ლიტერატურული ეკვივალენტს "ჩინური საბრძოლო ხელოვნების" იქნება 中國 武術 Zhongguo wǔshù. [4]

ჩინური, Gōngfu (功夫) არის ნაერთი ორი სიტყვა, რომელიც აერთიანებს 功 (gong), რაც ნიშნავს "მუშაობა", "მიღწევა", ან "დამსახურებაა", და 夫 (FU), რომელიც მონაცვლეობით მკურნალობა, როგორც სიტყვა "კაცი" ან როგორც ნაწილაკების ან ნომინალური სუფიქსის მრავალფეროვანი მნიშვნელობა (იგივე ხასიათის დასაწერად ორივე).სიტყვასიტყვითი თარგმანი პირველი ინტერპრეტაცია იქნება "მიღწევას კაცი", ხოლო მეორე ხშირად აღწერილია, როგორც "მუშაობის დროს / ძალისხმევას". მისი კონოტაცია არის, რომ კეთილმოწყობის მივიდა დიდი ძალისხმევა, დრო და ენერგია. მანდარინი, როდესაც ორი "პირველი ტონი" English:Kung fu/Kungfu or Gung fu/Gongfu (Listeni/ˌkʌŋˈfuː/ or /ˌkʊŋˈfuː/; 功夫, Pinyin: gōngfu) is a Chinese term referring to any study, learning, or practice that requires patience, energy, and time to complete, often used in the West to refer to Chinese martial arts. [1] It is only in the late twentieth century, that this term was used in relation to Chinese Martial Arts by the Chinese community.[2] The Oxford English Dictionary defines the term "Kung-fu" as "a primarily unarmed Chinese martial art resembling karate."[3] This illustrates how the meaning of this term has been changed in English. The origin of this change can be attributed to the misunderstanding or mistranslation of the term through movie subtitles or dubbing.[2]

In its original meaning, kung fu can refer to any skill achieved through hard work and practice, not necessarily martial arts. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be 中國武術 zhōngguó wǔshù.[4]

In Chinese, Gōngfu (功夫) is a compound of two words, combining 功 (gōng) meaning "work", "achievement", or "merit", and 夫 (fū) which is alternately treated as being a word for "man" or as a particle or nominal suffix with diverse meanings (the same character is used to write both). A literal rendering of the first interpretation would be "achievement of man", while the second is often described as "work and time/effort". Its connotation is that of an accomplishment arrived at by great effort of time and energy. In Mandarin, when two "first tone" words such as gōng and fū are combined, the second word often takes a neutral tone, in this case forming gōngfu. The word is also sometimes written as 工夫, this version often being used for more general, non-martial arts usages of the term.[5]

Originally, to practice kung fu did not just mean to practice Chinese martial arts. Instead, it referred to the process of one's training - the strengthening of the body and the mind, the learning and the perfection of one's skills - rather than to what was being trained. It refers to excellence achieved through long practice in any endeavor.[5] This meaning can be traced to classical writings, especially those of Neo-Confucianism, which emphasize the importance of effort in education.[6]

In the colloquial, one can say that a person's kung fu is good in cooking, or that someone has kung fu in calligraphy; saying that a person possesses kung fu in an area implies skill in that area, which they have worked hard to develop. Someone with "bad kung fu" simply has not put enough time and effort into training, or seems to lack the motivation to do so. Kung fu is also a name used for the elaborate Fujian tea ceremony (kung fu cha).

However, the phrase 功夫武術 (kung fu wu shu) does exist in Chinese and could be (loosely) translated as 'the skills of the martial arts'. Russia:Кунг-фу / кунгфу или Гун Фу / Gongfu (Listeni / ˌkʌŋfuː / или / ˌkʊŋfuː /; 功夫, пиньинь: кунгфу) является китайский термин, относящийся к любому исследования, обучение, или практика, которая требует терпения, энергии и времени, чтобы закончить, часто используется на Западе для обозначения китайских боевых искусств. [1] Это только в конце двадцатого века, что этот термин был использован в связи с китайских боевых искусств по китайской общины. [2] Оксфордский словарь английского языка определяет термин "кунг-фу", как "в основном безоружные китайское боевое искусство, напоминающее каратэ. "[3] Это показывает, как значение этого термина было изменено на английском языке.Происхождение такого изменения можно отнести к недопонимания или неточного термина через субтитрами фильмов или перезаписи. [2]

В своем первоначальном значении, кунг-фу может относиться к любому мастерства, достигнутого благодаря упорному труду и практике, не обязательно боевых искусств.Китайский буквальное эквивалент "китайского боевого искусства" будет 中國 武術 Чжунго wǔshù. [4]

В китайском, кунгфу (功夫) является соединение двух слов, сочетая 功 (гонг), что означает "работа", "достижение", или "заслуга", и 夫 (FU), который попеременно обработанный как слово для "человека" или как частица или номинального суффикса с различными значениями (тот же характер используется для записи и другое).Буквальный перевод первого толкования будет "достижение человека", в то время как второй часто описывается как "работы и времени / усилий". Его оттенок, что благоустройства пришел больших усилий времени и энергии. В китайском, когда два "первый тон" такие слова, как гонг и Фу объединены, второе слово часто занимает нейтральную тональность, в данном случае формирования гунфу.Слово также иногда пишется как 工夫, эта версия часто используется для более общих, не-боевым искусствам обычаи этого термина. [5]

Первоначально на практике кунг-фу не просто означать на практике китайские боевые искусства. Вместо этого, он сослался на процессе своей подготовки - укрепление тела и ума, обучения и совершенствования своих навыков, - а не то, что обучался. Это относится к совершенству достигается за счет долгой практики в любом начинании. [5] Это значение можно отнести к классической сочинений, особенно тех, нео-конфуцианства, в которых подчеркивается важность усилий в области образования. [6]

В разговорной речи, можно сказать, что кунг-фу человека хорошо в кулинарии, или что кто-то имеет кунг-фу в каллиграфии; говоря, что человек обладает кунг-фу в районе предполагает умение в этой области, которые они упорно трудились, чтобы развиваться. Кто-то с "плохой кунг-фу" просто не положить достаточно времени и усилий на подготовку, или кажется, не хватает мотивации, чтобы сделать это. Кунг-фу также имя, используемое для разработанного Фуцзянь чайной церемонии (кунг-фу ча).

Тем не менее, фраза 功夫 武術 (кунг-фу ушу) существует на китайском и может быть (условно) переводится как «навыки боевых искусств.

Want your business to be the top-listed Gym/sports Facility in Tbilisi?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Website

Address


Mshvidobis 14
Tbilisi
KUNGFU123