03/02/2017
We want to inform you that the first two day of our tennis camp someone called the police on our organization for playing tennis on a PUBLIC court. He brought false court orders to attempt to kick us out. This Venezuelan man did not like our camp and claimed to be the owner of the building Amador Heights. He Also had "letters" that claimed the rest of the community did not like us being there.
Queremos informarles que los dos primeros días de nuestro campamento de tenis alguien llamó a la policía de nuestra organización para jugar tenis en una cancha PÚBLICA. Él trajo órdenes judiciales falsas para tratar de echarnos. A este hombre venezolano no le gustó nuestro campamento y afirmó ser el dueño del edificio Amador Heights. También tenía "cartas" que decían que el resto de la comunidad no nos gusta que estuviéramos allí
02/02/2017
Gracias Playita bar de la piscina por dejarnos usar su instalaciones para nadar y comer el almuerzo.
02/02/2017
Día 5 fue un gran éxito, los niños fueron a La Playita Pool Bar. Fueron a pescar y jugaron en el agua. Fue su primer "viaje de campo" y se divirtieron mucho en Amador
Day 5 was a huge success, the kids went to La Playita Pool Bar. They went fishing and played in the water. It was their first "field trip" and they had lots of fun on Amador.
01/02/2017
En el primer día nueve niños se presentaron a tenis experencia. Los niños reciben pizza, perritos calientes y refrescos. Muchos de los niños aprenden muy rápido en el tenis.
On the first day nine kids showed up to experiance tennis. The kids get pizza, hot dogs and soda. Many of the kids are very fast learners in tennis.
01/02/2017
En los Días de la semana donde los niños no juegan el tenis, están ayudando a mejorar los parques circundantes, ya sea pintando los postes de bandera y bancos o limpiando las hojas
On the Days of the week where the kids aren't playing tennis, they are helping to better the surrounding parks, whether it be painting the flag poles and benches or cleaning leaves