華僑語文中心

華僑語文中心

Share

教學時間與內容採預約制

18/10/2022

A belated gift

It’s a story about an intelligent and diligent lady who working hard under an international good-will entrepreneur. Regardless the threaten of Covid-19 pandemic at high noon, she has been gone back forth to office although working from home is a common rule now and then.
One day as an example, she took half day leave and brought her dad to restaurant for Father’s Day dinner though, she still attended the net-meeting on the way to the destination.
Since last year she has been requested for bearing extra workloads which including some other supervisors made wrong decision led to product design changed and shipment delayed as well. Running more than usual errands, she had exerted extremely efforts by all means to respond.
Time flies almost around the corner; here comes the promotion more obvious. The management and all colleagues believe unanimously that she should deserve the honor.

Photos from 華僑語文中心's post 28/08/2022

花や草木がなんだか俺ら人間の無知や傲慢を嘲笑してくれるだろう。
今年の春節頃に満開な錫ブドウ葉の木が酷熱な真夏に堪えなくなり、荒っぽい手入れも加わっての末、つい木の葉がしなびてしまった。昨日入れてきた朝顔の鉢の際、やっと錫ブドウ葉の木が枝に真新しい蕾がチラットできているんだ。
去年の暮れ頃、タンジェリン(柑橘)1株購入してきたが、あまり実りすぎて、かえて置き去りされた運命に会わされてしまった。が、今年のいまにも更なる実るのは全然暑さに負けないという真実を告げてくれるのだろう。

Photos from 華僑語文中心's post 09/08/2022

父の日、娘がいつもの通り在宅勤務でずっと午後5時までしていたが、そして前々予約済みのステーキハウスへ急いで車を出して向いていくまえ、同じ業務部の同僚からあとのネット会議にも参入してほしいとの要請がきた。娘は応じた上、今日半ドンの休暇届をちゃんと会社のほうに申し入れてあったと言いつけくわえた。
運転している途中、車の中でネットをチームに繋いで会議の主旨を聞き入れていた。
こんな真面目な態度で働いているのに本当にびっくりした。

27/07/2022

晉王衍嫉其婦貪濁,口未曾言錢字。婦欲試之,使婢以錢繞床,王衍晨起,即令婢曰:「舉卻阿堵物。」見南朝宋.劉義慶《世說新語.規箴》。後遂借指錢。宋.張耒〈和无咎〉詩二首之二:「愛酒苦無阿堵物,尋春奈有主人家?」(上段文字借用)在一個可敬長輩告別式後,另一位學問淵博的親屬師長告知了我們這段逸事,原來中國人愛錢其來有故。
【任何能人可將上文譯成英文或日文?】

Photos from 華僑語文中心's post 28/06/2022

下の妹から「新竹に戻って寂しくないの」とメッセージが入った。
3年あまり前、妻と死別して新竹へ移住、2番目の妹が高雄に一点張り、大きい妹が40年ほど前日本好きで早々と籍を手に取りいれてきた。
寂しさとは感じていないが、トシを重ねればかさむほど思念が募る。
では、どれほど果たしきれない暮らし物事が残ってそしてどれほど世間文物がまだ見届けていないんだ。贅沢な話しは言うじゃない!

09/06/2022

娘が誕生日の前に

50年代に家庭計画の「結婚して4年間ほど経済の基礎を整え、そして一太郎二姫」のが理想的だが、うちの場合は結婚して翌年に長男が生まれたのはちょっとはやがっていました。
二姫の長女はなかなか男勝るとも言えるほどなタイプです。
まず、進学の道はうねうねと辿ってきたがどちらも国立大を修了していました。感情的な暮らしには人生の相談役でも買うべく母親を失くした一方、さらに在職訓練が常に夜中の1時までセミナーを夜更けて続けていました。
コロナ禍にICのサプライチェンが弛んでいる昨今は8年余り勤めていた彼女の実力や尽力や忠心をやっと会社の上層部に深く発覚されています。
この夏場に入ると重責をもっと任せられるかどうかは別として、完璧なる社会人になったのに「おめでとう!」と一言、祝福の言葉を言うべきです。

27/03/2022

今週、娘が伴い親子二人で竹北高速鉄道(新幹線)裏駅より新築の竹北遠東デパートに向かい、速足で行ってやっと11時につきました。やはり休日だから客が列を並べている大人気そうな「上海スープパック」を楽しんだ後、外文書籍と果物を買って家へ戻りました。往復でおよそ12,000歩でした。 暑くなり、バックパックを背負い、最終的に微発汗効果を達成しました。

Photos from 華僑語文中心's post 25/03/2022

先週の土曜日、竹北堤防の横にある自転車コースに沿ってランリングしながら気が切れそうな際、スピードを落として歩いていてなんと18,000歩あまりも回りました。

08/06/2021

一抹の輝き
124万本のワクチン
忖度を閃いた日本
台湾への絆
(日本の方々へ)

04/10/2020

1977年4月9日4:55 A.M.

明日、結婚する。最近はその準備でみんなやせつれてしまった。結婚式の準備はできたけど、こころの準備のほうが重要である。結婚後私の心得:
1、忍耐
2、新鮮さを保つ(親しき仲にも礼儀あり)
3、女らしく、やさしく、すなおに

愛妻日記の6

Want your business to be the top-listed Gym/sports Facility in Hsinchu?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


Hsinchu
833