何承叡網球

何承叡網球

Share

何承叡
網球選手
世少、青奧、台維斯杯、世大運及亞運國家代表隊
2026/2/16 世界男網雙打排名60
https://rayhoatp.github.io/proplayer/

Ray Ho 何承叡 | 台灣男子網球雙打第一人 06/04/2026

我的全新網站

Ray Ho 何承叡 | 台灣男子網球雙打第一人 何承叡(Ray Ho),台灣職業網球運動員,目前穩坐台灣男子雙打排名首位。2026 年初他在 ATP 500 等級賽事取得重大突破,刷新個人最高排名紀錄。憑藉 189 公分的優異身高與左手持拍優勢,他在國際雙打賽場上具備極強的競爭力.....

Photos from Go!台灣網球!'s post 12/02/2026

哈雷路亞!

L'amarezza di Bolelli e Vavassori dopo l'eliminazione all'Australian Open 10/02/2026

義大利文翻譯:
(2026 澳網義大利對手組賽後專訪)

🇮🇹 義大利文 vs. 🇹🇼 中文 逐字對照翻譯
第一部分:關於比賽失利 (Simone Bolelli 主講)
* Ragazzi, chi eravate e chi avevate abituato troppo bene, cosa è successo oggi?
「各位,你們是誰?你們之前讓大家習慣了你們優秀的表現,今天發生了什麼事?」
* Eh, niente, è successo che abbiamo perso.
「唉,沒什麼,發生的事就是我們輸了。」
* E non siamo riusciti, diciamo, a impensierirli, soprattutto penso nelle game di risposta.
「我們沒能,怎麼說呢,對他們造成威脅,我想特別是在接發球局。」
* Quest'oggi è stato un match molto difficile, era difficile giocar bene a tennis.
「今天這是一場非常艱難的比賽,很難好好地打球。」
* E c'era un vento molto forte, la palla era molto veloce, quindi era difficile controllare proprio lo scambio.
「風非常大,球速很快,所以真的很難控制抽球來回。」
* Avremmo fatto due o tre rally in tutto il match, quindi era molto servizio e risposta.
「整場比賽我們大概只有兩、三次真正的拉鋸戰,所以幾乎全是發球與接發球。」
* Loro, devo dire, ci hanno concesso molto poco sul loro game di servizio.
「他們,我必須說,在他們的發球局幾乎沒給我們什麼機會。」
* Soprattutto il mancino (Ray Ho), che non lo conoscevamo così bene.
「特別是那個左撇子(何承叡),我們之前對他並不那麼熟悉。」
* Abbiamo cercato di studiarlo un po', ma non è che avessimo, diciamo, grossi video su cui prepararci.
「我們試著研究了他一下,但我們手頭上並沒有,怎麼說呢,足夠的影片來做賽前準備。」
* Però noi siamo entrati in campo per fare il nostro gioco, per lottare, ce l'abbiamo messa tutta.
「但我們進場就是為了打出自己的風格,為了戰鬥,我們傾盡全力了。」
* È andata storta questa volta, non siamo riusciti ad arrivare alla terza finale.
「這次進展不順,我們沒能連續進入第三場決賽。」
* Siamo usciti subito, comunque niente, fa parte del gioco. Andrà bene alla prossima, dai.
「我們很快就出局了,但沒關係,這是比賽的一部分。下次會好的,加油。」
第二部分:關於場地條件 (Andrea Vavassori 主講)
* Andrea, solo Bole è così sereno e fatalista di fronte a questa sconfitta o brucia tanto?
「Andrea,只有 Bole(博萊利)對這次失敗這麼平靜且宿命論嗎?還是這讓你感到很懊惱?」
* No, penso che purtroppo in queste condizioni qua sono uscito dal campo molte volte più arrabbiato.
「不,我想不幸的是,在這種條件下,我離開球場時通常會比平時更生氣。」
* Perché c'era veramente pochissimo margine oggi.
「因為今天的容錯空間真的非常小。」
* Come ha detto Simo: vento, campo stretto, condizioni velocissime, proprio flipper.
「就像 Simo 說的:有風、場地窄、球速極快,簡直就像打彈珠台。」
* E non siamo riusciti a trovare il modo per rispondere.
「我們找不到接發球的方法。」
* Perché anche vedendo le statistiche, abbiamo fatto 17 punti in risposta su 100.
「因為看數據,我們在 100 個接發分中只拿了 17 分。」
* Quindi sono andati troppo bassi e non abbiamo avuto p***e break.
「所以比例太低了,我們連一個破發點都沒有。」
* Anche per merito loro, perché sapevamo che erano due servitori molto difficili.
「這也要歸功於他們,因為我們知道他們兩個都是很難對付的發球型選手。」
* Già giocare con un mancino e un destro non è facile.
「對付一左一右的組合本來就不容易。」
* In più il mancino (Ray Ho) oggi ci ha veramente impressionato perché ha giocato un'ottima partita.
「再加上那個**左撇子(何承叡)**今天真的讓我們印象深刻,他打了一場極佳的比賽。」
* E abbiamo avuto qualche occasione sul destro (Jebens) di breccarlo e non siamo riusciti.
「我們在那個右手球員(Jebens)身上曾有幾次破發機會,但沒能成功。」
* Al tie-break sappiamo tutti che può girare storta, e al terzo set hanno giocato molto bene loro.
「搶七我們都知道情況可能變糟,而第三盤他們打得非常好。」
* Verso la fine hanno fatto un game pazzesco, soprattutto Yebens in risposta.
「接近尾聲時他們打出瘋狂的一局,特別是 Jebens 的接發球。」
第三部分:雙打的生態與未來
* Cosa sta succedendo nel mondo del doppio? Perché mancano i ricambi generazionali?
「雙打世界發生了什麼事?為什麼缺乏世代交替?」
* Io penso che il cambio generazionale stia già avvenendo.
「我認為世代交替已經在發生了。」
* Tanti giovani si stanno affacciando e penso che ci sia una specializzazione molto elevata.
「許多年輕人正嶄露頭角,而且我認為現在的專業化程度非常高。」
* Tanti ragazzi dal college preferiscono la carriera da doppista.
「許多大學出來的選手更偏好雙打生涯。」
* Una volta era una cosa che non si poteva fare perché i prize money non lo permettevano.
「以前這是行不通的,因為獎金(太少)不允許這樣做。」
* Adesso la carriera da doppista è una carriera che piace molto.
「現在雙打生涯是一個非常受歡迎的選擇。」
* Girare il mondo con un compagno è una cosa molto bella. Io ho l'esempio con Simo, alla fine siamo amici.
「和夥伴一起環遊世界是很棒的事。我和 Simo 就是例子,說到底我們是朋友。」
* Ci divertiamo, soffriamo nelle sconfitte ma gioiamo insieme nelle vittorie.
「我們享受其中,輸球時一起承擔,贏球時一起慶祝。」
* In uno sport solitario come il tennis, condividere i tuoi goals con un amico è una cosa molto bella.
「在網球這種孤獨的運動裡,能和朋友分享目標是一件非常美好的事。」

L'amarezza di Bolelli e Vavassori dopo l'eliminazione all'Australian Open Segui SuperTennis 📲NEWS e STREAMING: Supertennis.tvINSTAGRAM: https://www.instagram.com/supertennistv/FACEBOOK: https://www.facebook.com/supertennistvX: htt...

Photos from Go!台灣網球!'s post 10/02/2026

大衛真的能打敗哥利亞了!

09/02/2026

非常刺激的一場比賽,感謝Jebens,今天靠你在關鍵時刻拿下分數,下一輪再努力!

【ATP巡迴賽 鹿特丹站】(ABN AMRO Open 2026)- 男雙會外最終輪賽果

恭喜何承叡網球!今日雙打會外最終輪與德國 Hendrik Jebens 攜手出戰丹麥 Johannes Ingildsen 及荷蘭 Mick Veldheer 組合,承叡組先是掌握關鍵第7局破發進而先馳得盤,即便次盤一度膠著互破下面臨搶七讓出、決勝搶十開局5分也被對手迎頭趕上,兩人仍穩健展現實力與默契、最終以 6-4 6⁵-7 [11-9] 脫穎而出!

何承叡延續 王宇佐 Jimmy Wang、Yen-Hsun Rendy Lu 兩位前輩腳步勇闖鹿特丹公開賽會內,個人更寫下這歐陸悠久賽史以來首位男雙出賽的臺將新頁!臺德拍檔將於男雙正賽首戰摩納哥 Hugo Nys 及法國 Edouard Roger-Vasselin 的第3種子勁敵,期許兩人能扳倒法網4強暨東京男網賽冠軍得主、預祝正賽旗開得勝!加油!

Photos from 何承叡網球's post 31/01/2026

2026 年澳網女雙冠軍——恭喜張帥!🏆

看到帥姐站上頒獎台的那一刻,心裡真的滿滿感動。多年征戰、無數起伏,今天在墨爾本綻放出最耀眼的光芒,這一冠,實至名歸,也替所有一路看著妳努力的人感到高興。

更想謝謝帥姐。那天一起坐著看球時,妳給我的那些鼓勵與分享,其實比妳想像的更有力量。身在同一條艱辛又孤單的網球路上,能聽到前輩真誠的提醒與打氣,是非常珍貴的事,我會一直放在心上。

也要衷心感謝劉碩教練的指點與建議,關鍵時刻的一句話、一個方向,往往能影響很久。回頭看才發現,這條網球之路,真的充滿貴人。

為帥姐喝采,為所有在場上、場下默默付出的人致敬。願未來還有更多精彩時刻,能在世界舞台上繼續寫下屬於您的網球的故事。 🎾

23/01/2026

這一場真的精彩,感謝博斯網球台的報導。

23/01/2026

感謝博斯帶來這場精彩的專訪與第一手分享,也謝謝一路為我們加油的球迷朋友。承叡會持續精進、全力以赴,期待下一場再用表現回應大家的支持。

Photos from 何承叡網球's post 14/12/2025

【2025 年終感言: 孤獨,是追夢的成本;榮耀,是恩典的回應】

2025 年,是我職業網球生涯中關鍵的一年。

今年我用行動證明了一件事:

夢想,不是說出來的,是一拍一拍打出來的。

截至今天(2025年第50週)為止,我一共征戰 42 週賽事。
雙打全年戰績 75 勝35 敗,與 22 位不同搭檔 一起努力,拿下 12 冠、3 亞。

這不只是成績,更是無數次提著球袋、找住宿、訂機票,在世界各地獨自出發的累積。

這一年,有站上頒獎台的高光時刻,但也有 14 週首輪止步的低潮與挫折。

勝利讓人被看見,失利則讓我學會沉澱、修正,然後繼續往前。

雖然旅途常是一個人,但我從未真正孤單。
因為在不同的城市、不同的賽場上,我曾與 22 位搭檔並肩作戰,把每一場比賽打到最後一分。

這份堅持,也為我帶來重要的里程碑:

8座 ATP 挑戰賽男雙金盃,成為 2025 年全球奪冠最多的男雙選手。

台維斯盃一勝一敗,全國運動會拿下男團、男雙、混雙三金,完成三金大滿貫。

寫下歷史:首度站上溫網大滿貫正賽舞台、美網拿下生涯大滿貫首勝,並於上海大師賽締造台灣男網首勝紀錄。

衷心感謝每一位搭檔,讓我在世界舞台上站得更穩;
也感謝一路支持的 贊助商,成為我持續前進的重要後盾;
更感謝 父母,長年無聲的付出,是我能走到今天的基礎。

年終世界排名來到 第 70 名。
這不是終點,而是一個新的起點。

未來,我會繼續站上每一個賽場,
把訓練做到更紮實,把每一球都打到最好,
在國際舞台上,用實力與態度,
為台灣爭取更多被世界看見的時刻。

這條路不容易,
但我會一步一步走,
帶著責任,也帶著榮耀。

#何承叡 #為台灣而戰 #夢想的代價

01/11/2025

前進法國!加油!

這張照片的頭髮^_^

【ATP巡迴賽 梅斯站】(Moselle Open)

何承叡網球邁向季末歐洲室內賽征途,本週前進法國、將在ATP巡迴250級摩澤爾公開賽力拚勝利!

何承叡與澳洲 Matthew Christopher Romios 將從男雙第4區出發、首輪將與巴西前球王 Marcelo Melo 再度遭遇,面對 Melo 及其同胞後輩 Rafael Matos 過去3冠2亞表現,期許臺澳拍檔穩健發揮、預祝旗開得勝!加油!!

※ 賽事資訊:
-比賽地點:法國摩澤爾省梅斯(Les Arènes de Metz)
-場地時區:室內硬地|UTC+1
-冠軍積分:250點ATP積分
|即時賽況:https://pse.is/MZM25M
|官方直播:Tennis TV

Want your business to be the top-listed Gym/sports Facility in Pingtung?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Website

Address


64 Shang-Ning Road, Nei Pu Hsiang
Pingtung
91249