Aikido Thu Duc - Jintoku
Aikido Jintoku Thủ Đức (Thầy Lộc, Cô Thạch)
Không đối kháng – không hơn thua. AIKIDO DÀNH CHO NGƯỜI LỚN:
CHỦ NHẬT: 16giờ - 18giờ.
Chỉ có sự kết nối, kỷ luật và phát triển bản thân.
🥋 Lớp cho người mới & mọi lứa tuổi
📍 Thủ Đức – TP.HCM
📩 Inbox để đăng ký tập thử miễn phí Đến với Aikido, bạn học được một môn võ tinh hoa của Nhật Bản:
+ Khả năng tự vệ khi cận chiến.
+ Khả năng tự vệ khi gặp tình huống nguy hiểm trong cuộc sống như té xe, vấp ngã...mà không hề bị chấn thương.
+ Ngoài việc rèn luyện có cơ thể khỏe mạnh bạn học đ
29/05/2026
NẾU BỊ ĐẤM, AIKIDO CÓ DÙNG ĐƯỢC KHÔNG?
Một cú đấm thẳng vào mặt — tình huống đối đầu trực diện nhất trong thực tế. Nhiều người hoài nghi: "Aikido mềm mại thế, làm sao đỡ được cú đấm nhanh như máy khâu?". Câu trả lời không nằm ở việc bạn có "đỡ" được hay không, mà nằm ở cách bạn phản ứng với cú đấm đó.
1. Đừng "đối đầu" – Hãy "nhập thân".
Trong võ thuật thông thường, khi đối phương đấm, bạn đưa tay ra đỡ. Ai khỏe hơn, xương cứng hơn thì thắng. Nhưng đó là cách tốn sức và đầy rủi ro. Trong Aikido, chúng ta không chặn cú đấm. Chúng ta bước né sang một bên (Irimi) để cú đấm đó đi vào khoảng không. Khi đối phương đang bị hớ vì đấm hụt, bạn chỉ cần mượn đà đó để khiến họ ngã nhào.
2. Thực chiến "thông minh" thay vì "gồng".
Tính thực chiến của Aikido là giúp bạn sống sót mà không cần phải là một lực sĩ. Thay vì dùng sức mạnh cơ bắp, chúng ta sử dụng trí tuệ và sự khéo léo để khống chế tình huống. Điều này cực kỳ hữu ích cho những người có thể hình nhỏ bé, phụ nữ hoặc người cao tuổi.
3. "Vòng tay thép" và sự biến hóa.
Nếu cú đấm đó không dừng lại, Aikido có các đòn bẻ cổ tay, khuỷu tay và vai cực mạnh. Chỉ cần một lực nhỏ tác động đúng vào khớp xương, ngay cả một gã to lớn cũng phải quỳ xuống vì đau. Đặc biệt, tại Aikido Jintoku, chúng tôi chú trọng vào Henka Waza — các bài tập chuyển đổi đòn. Khi đối phương không chịu ngã theo cách thông thường, chúng ta sẽ "biến hóa" kỹ thuật để hạ gục họ ngay lập tức.
4. Bản lĩnh đến từ kỷ luật trên thảm tập.
Để làm được những điều trên dưới áp lực thực tế, võ sinh cần một tinh thần thép. Đó là lý do tại sao nội quy lớp học tại Jintoku rất nghiêm ngặt:
• Phải luyện tập chuyên cần để hình thành phản xạ tự nhiên.
• Luôn giữ thái độ nghiêm trang, điềm đạm để giữ bình tĩnh trước áp lực.
• Giảm thiểu việc nói chuyện để tập trung tuyệt đối vào việc cảm nhận lực của đối phương.
Aikido không dạy bạn cách đấm trả. Aikido dạy bạn cách khiến cú đấm của đối phương trở nên vô nghĩa. Nếu bạn muốn học cách bình tĩnh trước áp lực và sở hữu một phương pháp tự vệ thông minh, hãy thử một lần bước lên thảm tập.
Nên nhớ: "Võ đạo bắt đầu và kết thúc bằng lễ." Sự tôn trọng và kỷ luật chính là chìa khóa để bạn làm chủ kỹ thuật trong mọi tình huống thực tế.
GIA NHẬP LỚP AIKIDO JINTOKU THỦ ĐỨC NGAY HÔM NAY.
IF YOU GET PUNCHED, CAN AIKIDO BE USED?
A straight punch to the face — the most direct confrontation in reality. Many people are skeptical: "Aikido is so soft, how can you block a punch as fast as a sewing machine?" The answer doesn't lie in whether you can "block" it or not, but in how you react to that punch.
1. Don't "confront" – "get involved."
In conventional martial arts, when your opponent punches, you put your hand out to block. The stronger, more resilient person wins. But that's a strenuous and risky approach. In Aikido, we don't block the punch. We step aside (Irimi) so the punch goes into empty space. When your opponent is caught off guard by missing, you simply use that momentum to make them fall.
2. Fight "intelligently" instead of "straining."
The practical aspect of Aikido is that it helps you survive without needing to be a strongman. Instead of using brute strength, we use intelligence and dexterity to control the situation. This is extremely useful for people with smaller physiques, women, or the elderly.
3. "Steel Arms" and Versatility.
If that punch doesn't stop, Aikido has extremely powerful wrist, elbow, and shoulder locks. Just a small force applied to the right joint can make even a large man fall to his knees in pain. Especially at Aikido Jintoku, we focus on Henka Waza—exercises that transform techniques. When the opponent doesn't fall in the usual way, we will "transform" the technique to take them down immediately.
4. Character Comes From Discipline on the Mat.
To achieve the above under real-world pressure, martial artists need a steely resolve. That's why the rules at Jintoku are so strict:
• You must practice diligently to develop natural reflexes.
• Always maintain a serious and calm demeanor to stay composed under pressure.
• Minimize talking to focus entirely on sensing your opponent's strength.
Aikido doesn't teach you how to punch back. Aikido teaches you how to render your opponent's punches meaningless. If you want to learn how to stay calm under pressure and possess a smart self-defense technique, try stepping onto the mat once.
Remember: "Martial arts begin and end with respect." Respect and discipline are the keys to mastering techniques in any real-life situation.
JOIN THE JINTOKU AIKIDO CLASS IN THU DUC TODAY.
27/05/2026
VÌ SAO AIKIDO LÀ MÔN VÕ ĐƯỢC CÁC LỰC LƯỢNG CẢNH SÁT LỰA CHỌN
Nếu bạn để ý, trong các khóa đào tạo của lực lượng cảnh sát chống bạo động Nhật Bản hay các đơn vị an ninh chuyên nghiệp, Aikido luôn chiếm một vị trí quan trọng. Tại sao họ không chọn những bộ môn thiên về tấn công hay hạ gục đối thủ nhanh chóng bằng nắm đấm, mà lại chọn môn võ "hòa bình" này?
Câu trả lời nằm ở tính hiệu quả, nhân văn và kiểm soát.
1. Khống chế mà không gây sát thương quá mức.
Nhiệm vụ của cảnh sát là thực thi pháp luật và khống chế đối tượng, chứ không phải tiêu diệt. Aikido với hệ thống đòn khóa khớp (Katame-waza) cho phép một người sĩ quan áp chế được những đối tượng to lớn, hung hãn mà không nhất thiết phải làm họ bị thương nặng hay đổ máu. Điều này giúp giảm thiểu các rắc rối về pháp lý và đảm bảo tính nhân văn trong công việc.
2. Nghệ thuật kiểm soát trục thăng bằng.
Trong thực tế, cảnh sát thường đối mặt với những tình huống bị kéo, đẩy hoặc tấn công bất ngờ. Nguyên lý "Lấy nhu thắng cương" và mượn lực của Aikido giúp họ giữ vững trục cơ thể, đồng thời biến lực tấn công của đối thủ thành chiếc khóa siết chặt họ xuống đất. Một cú Ikkyo hay Nikyo đúng kỹ thuật có thể khiến đối phương mất hoàn toàn khả năng kháng cự trong chớp mắt.
3. Tâm thế tỉnh táo giữa cơn bão (Zanshin).
Một trong những nội quy quan trọng tại Aikido Jintoku là giữ thái độ nghiêm trang, điềm đạm và tỉnh táo. Đối với cảnh sát, tâm thế này là sống còn. Aikido rèn luyện khả năng quan sát đa chiều, giúp võ sinh không bị cuốn vào cơn giận dữ của đối thủ, từ đó đưa ra quyết định xử lý tình huống sáng suốt nhất.
4. Kỷ luật và sự chuyên cần.
Sự chuyên nghiệp của cảnh sát bắt đầu từ kỷ luật. Giống như nội quy lớp học: không nói chuyện riêng, tập trung tuyệt đối và luyện tập chuyên cần. Những người giữ kỷ luật thép trên thảm tập chính là những người giữ được sự bình tĩnh nhất khi ra thực địa.
Tại Aikido Jintoku Thủ Đức, Thầy Lộc và Cô Thạch không chỉ dạy đòn thế mà còn dạy cách kiểm soát sức mạnh. Chúng tôi chú trọng vào việc rèn luyện cấu trúc thân thể vững chãi và sự biến hóa đòn thế để học viên có thể tự vệ hiệu quả trong môi trường thực tế đầy biến động.
Võ thuật không chỉ là để đánh nhau. Võ thuật, giống như cách cảnh sát sử dụng Aikido, là để mang lại sự bình yên và trật tự.
Bạn muốn học cách bảo vệ bản thân và những người xung quanh bằng một trí tuệ sắc bén và một kỹ thuật tinh tế? Hãy thử trải nghiệm chương trình tập luyện tại Jintoku.
WHY IS AIKIDO THE "MART OF CHOICE" FOR GLOBAL POLICE FORCES?
If you notice, Aikido always holds a significant place in the training courses of Japanese riot police or professional security units. Why don't they choose disciplines that focus on attacking or quickly subduing opponents with fists, but instead opt for this "peaceful" martial art?
The answer lies in its effectiveness, humanity, and control.
1. Control without causing excessive harm.
The job of the police is to enforce the law and control suspects, not to kill them. Aikido, with its system of joint locks (Katame-waza), allows an officer to subdue large, aggressive individuals without necessarily causing serious injury or bloodshed. This helps minimize legal complications and ensures humaneness in the work.
2. The Art of Maintaining Balance.
In reality, police officers often face situations where they are pulled, pushed, or attacked unexpectedly. The principle of "Using softness to overcome hardness" and borrowing force from Aikido helps them maintain their body balance, while transforming the opponent's attack into a lock that pins them to the ground. A properly executed Ikkyo or Nikyo can completely incapacitate an opponent in an instant.
3. Maintaining Calmness in the Storm (Zanshin).
One of the important rules in Aikido Jintoku is to maintain a serious, calm, and composed attitude. For police officers, this mindset is vital. Aikido trains multi-dimensional observation skills, helping practitioners avoid being swept away by an opponent's anger, thus enabling them to make the wisest decisions in handling the situation.
4. Discipline and Diligence.
Police professionalism begins with discipline. Just like classroom rules: no talking, absolute focus, and diligent training. Those who maintain iron discipline on the mat are the ones who remain calmest in the field.
At Aikido Jintoku Thu Duc, Instructor Loc and Instructor Thach not only teach techniques but also how to control strength. We focus on developing a strong body structure and the versatility of techniques so that students can effectively defend themselves in a volatile real-world environment.
Martial arts are not just for fighting. Martial arts, like how the police use Aikido, are for bringing peace and order.
Do you want to learn how to protect yourself and those around you with a sharp mind and refined technique? Try the training program at Jintoku.
25/05/2026
AIKIDO: LÀ "MÚA" CHO ĐẸP HAY VÕ THUẬT THỰC CHIẾN?
"Nhìn như đóng phim vậy!", "Uke tự ngã chứ có đánh đấm gì đâu?", "Võ này mang ra đường chắc không trụ nổi 3 giây!". Đây là những bình luận quen thuộc mà bất kỳ võ sinh Aikido nào cũng từng nghe qua. Vậy sự thật là gì? Aikido chỉ là những vũ điệu mềm mại trên thảm tập, hay là một hệ thống chiến đấu đầy uy lực?
1. Tại sao nhìn Aikido lại "đẹp" như vậy?
Aikido dựa trên các chuyển động hình tròn và sự xoay chuyển của trục cơ thể. Khi một võ sư thực hiện đòn thế, họ không chặn đứng lực tấn công mà "hòa dòng" (Musubi) và dẫn dắt nó đi theo hướng khác. Chính sự mượt mà, không gồng cứng này tạo nên vẻ thẩm mỹ đặc trưng. Nhưng đừng để vẻ ngoài đánh lừa. Sự mềm mại đó chính là cách nhanh nhất để triệt tiêu sức mạnh của đối thủ.
2. "Uke tự ngã" - Sự thật đằng sau những cú té nổ (Ukemi).
Trong Aikido, người tấn công (Uke) phải học cách té ngã để bảo vệ an toàn cho chính mình trước những đòn khóa khớp hoặc ném cực mạnh. Nếu Uke không "ngã theo", xương khớp của họ sẽ phải chịu toàn bộ áp lực và dẫn đến chấn thương nghiêm trọng. Cái mà mọi người gọi là "múa" thực chất là sự phối hợp cấp độ cao để đôi bên cùng tiến bộ mà không gây hại cho nhau.
3. Tính thực chiến thông minh: Khắc tinh của sự thô bạo.
Aikido không dạy bạn dùng nắm đấm đổi lấy nắm đấm. Nó dạy bạn:
• Nhập thân (Irimi): Chiếm lĩnh điểm mù ngay khi đối phương vừa ra đòn.
• Mượn lực: Đối phương càng hung hăng, lực ngã của họ càng nặng.
• Kiểm soát: Biến sự kháng cự của đối thủ thành chiếc khóa siết chặt họ xuống thảm.
Tại Aikido Jintoku Thủ Đức, Thầy Lộc và Cô Thạch luôn nhấn mạnh vào biến hóa đòn thế. Khi đối phương không chịu ngã, khi tình huống thực tế không giống như bài tập, võ sinh phải biết cách thích nghi và biến đổi đòn thế ngay lập tức. Đó mới là thực chiến.
4. Ý nghĩa giáo dục từ nội quy và đạo đức.
Thực chiến không chỉ là hạ gục ai đó. Theo nội quy CLB, võ sinh phải luyện tập chuyên cần và luôn giữ thái độ khiêm tốn, nghiêm trang. Việc học cách "cúi chào hướng về di ảnh Tổ sư" mỗi khi ra vào lớp hay giữ trật tự tuyệt đối trên thảm tập là để rèn luyện một cái đầu lạnh và một trái tim nóng. Kẻ mạnh nhất không phải kẻ đánh thắng nhiều người nhất, mà là kẻ kiểm soát được bản thân mình tốt nhất.
Aikido có thể đẹp như một bài múa, nhưng nó mang trong mình sức mạnh của một cơn bão. Nó không dành cho những ai thích phô trương sức mạnh, mà dành cho những người muốn tìm kiếm sự hòa hợp và bảo vệ bản thân một cách tinh tế nhất.
Bạn vẫn còn nghi ngờ? Đừng chỉ nhìn, hãy đến và chạm vào.
THAM GIA BUỔI TẬP THỬ MIỄN PHÍ TẠI JINTOKU THỦ ĐỨC.
Nhắn tin ngay để Thầy Lộc & Cô Thạch hướng dẫn bạn những bước chân đầu tiên trên thảm võ.
AIKIDO: A "DANCE" FOR BEAUTY OR A PRACTICAL COMBAT TECHNIQUE?
"It looks like something out of a movie!", "The uke just falls, there's no fighting!", "This martial art probably wouldn't last 3 seconds on the street!" These are familiar comments that any Aikido practitioner has heard. So what is the truth? Is Aikido just graceful dances on the mat, or a powerful fighting system?
1. Why does Aikido look so "beautiful"?
Aikido is based on circular movements and the rotation of the body's axis. When a martial artist performs a technique, they don't block the attack force but "flow" (Musubi) and guide it in a different direction. This smoothness and lack of stiffness create its distinctive aesthetic. But don't let appearances deceive you. That softness is the quickest way to neutralize an opponent's strength.
2. "Uke's Self-Falling" - The Truth Behind Explosive Falls (Ukemi).
In Aikido, the attacker (Uke) must learn to fall to protect themselves from powerful joint locks or throws. If Uke doesn't "fall along," their joints will bear the full pressure, leading to serious injury. What people call "dancing" is actually a high-level coordination for mutual progress without harming each other.
3. Intelligent Practicality: The Antidote to Brutality.
Aikido doesn't teach you to exchange punches for punches. It teaches you:
• Irimi: Taking advantage of the opponent's blind spot as soon as they strike.
• Borrowing Force: The more aggressive the opponent, the heavier their fall.
• Control: Turning the opponent's resistance into a lock that pins them to the mat.
At Aikido Jintoku Thu Duc, Instructor Loc and Instructor Thach always emphasize the variation of techniques. When the opponent refuses to fall, when the actual situation is different from the training, students must know how to adapt and change techniques immediately. That is what real combat is all about.
4. Educational significance from rules and ethics.
Real combat is not just about defeating someone. According to the club's rules, students must train diligently and always maintain a humble and respectful attitude. Learning to "bow towards the portrait of the founder" when entering and leaving class or maintaining absolute order on the mat is to cultivate a cool head and a warm heart. The strongest is not the one who defeats the most people, but the one who controls themselves best.
Aikido may be as beautiful as a dance, but it carries the power of a storm. It is not for those who like to show off their strength, but for those who seek harmony and self-protection in the most subtle way.
Still doubtful? Don't just look, come and touch.
JOIN A FREE TRIAL SESSION AT JINTOKU THU DUC.
Message us now to have Teacher Loc & Teacher Thach guide you through your first steps on the mat.
Tham gia cuộc thi " Đấu trường võ nhạc" do đài truyền hình TP HCM tổ chức.
Participate in the "Martial Arts and Music Arena" competition organized by Ho Chi Minh City Television.
22/05/2026
HAKAMA: KHÔNG CHỈ LÀ TRANG PHỤC, ĐÓ LÀ LỜI NHẮC NHỞ VỀ NHÂN CÁCH.
Trong võ đường Aikido, hình ảnh chiếc quần váy đen (hoặc xanh đen) tung bay trong những cú xoay người Tenkan luôn mang lại một vẻ đẹp uy nghiêm và đầy nghệ thuật. Đó chính là Hakama. Nhưng bạn có biết, đằng sau món trang phục truyền thống của tầng lớp Samurai này là những tầng ý nghĩa sâu sắc về đạo đức mà mọi võ sinh đều phải khắc ghi?
Hakama là gì?
Nguyên khởi, Hakama là trang phục cưỡi ngựa của các võ sĩ Nhật Bản thời xưa. Trong Aikido, Tổ sư Morihei Ueshiba yêu cầu võ sinh mặc Hakama để nhắc nhở về tinh thần võ sĩ đạo (Bushido). Việc mặc Hakama giúp che đi chuyển động của đôi chân, tạo nên sự bí ẩn và tập trung vào sự vận động của toàn bộ thân thể như một khối thống nhất.
Ý nghĩa của 7 nếp gấp: Bản sơ yếu lý lịch của một võ sinh.
Điều kỳ diệu nhất của Hakama nằm ở 7 nếp gấp (5 nếp phía trước và 2 nếp phía sau). Mỗi nếp gấp đại diện cho một đức hạnh mà người tập Aikido phải rèn luyện mỗi ngày:
1. Jin (Nhân - Benevolence): Lòng nhân ái, sự bao dung và tình yêu thương đối với vạn vật. Aikido là môn võ của hòa bình, không phải để hủy diệt.
2. Gi (Nghĩa - Justice): Tinh thần công bằng, chính trực. Luôn hành động theo lẽ phải và trách nhiệm.
3. Rei (Lễ - Etiquette): Sự lịch thiệp và tôn trọng. Như nội quy CLB đã nêu, võ đạo bắt đầu và kết thúc bằng lễ.
4. Chi (Trí - Wisdom): Trí tuệ và sự sáng suốt. Khả năng thấu hiểu bản chất của sự vật và sự việc để đưa ra quyết định đúng đắn.
5. Shin (Tín - Trust): Sự tin cậy và chân thành. Giữ lời hứa và thành thật với chính mình cũng như với bạn tập.
6. Chu (Trung - Loyalty): Lòng trung thành đối với lý tưởng, với Thầy và với con đường võ đạo mình đã chọn.
7. Koh (Hiếu - Piety): Lòng hiếu thảo và biết ơn. Biết ơn cha mẹ, biết ơn Tổ sư và những người đã dẫn dắt ta.
Tại Aikido Jintoku Thủ Đức, việc được phép mặc Hakama không chỉ đánh giá qua cấp bậc, mà còn qua sự trưởng thành về tâm tính. Khi bạn cẩn thận gấp chiếc Hakama sau mỗi buổi tập, đó là lúc bạn đang "vuốt ve" lại những đức hạnh của chính mình. Nếu nếp gấp bị lệch, có lẽ tâm ta đang xao nhãng. Nếu nếp gấp phẳng phiu, đó là minh chứng cho sự chuyên cần và thái độ tôn kính đúng mức.
Chiếc Hakama nhắc nhở chúng ta rằng: Võ thuật không chỉ diễn ra trên thảm tập. Khi bước ra ngoài đời thực, chúng ta vẫn phải mang theo 7 đức hạnh đó bên mình.
Hakama là biểu tượng của sự tiếp nối và gìn giữ truyền thống. Mỗi võ sinh khi khoác lên mình chiếc Hakama đều mang trên vai trọng trách sống sao cho xứng đáng với 7 nếp gấp ấy.
Bạn đã sẵn sàng để bắt đầu hành trình chinh phục chiếc Hakama của riêng mình chưa? Hãy đến với Aikido Jintoku để cùng chúng tôi rèn luyện Thân - Tâm mỗi ngày.
Inbox để được Thầy Lộc & Cô Thạch tư vấn trực tiếp.
HAKAMA: MORE THAN JUST CLOTHING, IT'S A REMINDER OF CHARACTER.
In Aikido dojos, the image of the black (or dark blue) skirt-like trousers fluttering during Tenkan turns always conveys a majestic and artistic beauty. That is the Hakama. But did you know that behind this traditional Samurai attire lie profound ethical meanings that every martial artist must remember?
What is a Hakama?
Originally, the Hakama was the riding attire of ancient Japanese warriors. In Aikido, the founder Morihei Ueshiba required students to wear Hakama to remind them of the spirit of Bushido (the way of the warrior). Wearing a Hakama helps conceal the movement of the legs, creating an air of mystery and focusing on the movement of the entire body as a unified whole.
The Meaning of the 7 Folds: A Martial Arts Student's Resume.
The most miraculous aspect of the Hakama lies in its 7 folds (5 in the front and 2 in the back). Each fold represents a virtue that Aikido practitioners must cultivate daily:
1. Jin (Benevolence): Compassion, tolerance, and love for all things. Aikido is a martial art of peace, not destruction.
2. Gi (Justice): Fairness and integrity. Always acting according to what is right and responsible.
3. Rei (Etiquette): Courtesy and respect. As stated in the club's rules, martial arts begins and ends with respect.
4. Chi (Wisdom): Intelligence and discernment. The ability to understand the essence of things and events to make correct decisions.
5. Shin (Trust): Trust and sincerity. Keep your promises and be honest with yourself and your training partners.
6. Loyalty: Loyalty to the ideal, to your teacher, and to the martial arts path you have chosen.
7. Piety: Filial piety and gratitude. Gratitude to parents, to the founder, and to those who have guided you.
At Aikido Jintoku Thu Duc, being allowed to wear a Hakama is not only judged by rank, but also by maturity of character. When you carefully fold your Hakama after each training session, you are "caressing" your own virtues. If the folds are uneven, perhaps your mind is distracted. If the folds are smooth, it is proof of diligence and proper respect.
The Hakama reminds us that martial arts is not only practiced on the mat. When we step out into real life, we must still carry those seven virtues with us.
The Hakama is a symbol of continuity and the preservation of tradition. Every martial artist who dons the Hakama carries the responsibility of living up to the seven folds of the robe.
Are you ready to begin your own journey of conquering the Hakama? Come to Aikido Jintoku and train your body and mind with us every day.
Inbox to receive direct advice from Mr.Loc & Mrs. Thach.
Biểu diễn trong nước. Domestic performances.
20/05/2026
NỘI QUY AIKIDO: KHÔNG CHỈ LÀ QUY TẮC, ĐÓ LÀ BÀI HỌC LÀM NGƯỜI.
Nhiều học viên mới thường thắc mắc: "Tại sao đi tập võ thôi mà nội quy lại khắt khe đến vậy?". Từ việc để giày dép, cách ngồi, cho đến việc xin phép ra vào lớp, tất cả đều có những quy định riêng. Nhưng tại Aikido Jintoku, chúng tôi tin rằng nội quy không phải để gò bó, mà là để giáo dục một con người vững vàng từ bên trong.
Võ đạo không bắt đầu bằng những cú ném uy lực, mà bắt đầu bằng cách bạn đặt đôi giày của mình ngay ngắn trước khi lên thảm. Mỗi điều trong 10 điều nội quy tại Aikido Jintoku là một bài học về sự tự giác và lòng tôn trọng.
1. Bài học về sự tôn trọng và khiêm tốn.
Ngay từ giây phút bước vào võ đường, việc cúi chào hướng về di ảnh Tổ sư (O-Sensei) là cách chúng ta bày tỏ lòng tri ân cội nguồn. Việc luôn giữ thái độ khiêm tốn, nghiêm trang và tôn kính đúng mức không chỉ áp dụng với các bậc thầy (HLV) mà còn với cả những người bạn tập cùng. Đó chính là tinh thần của một người học võ thực thụ.
2. Bài học về kỷ luật và trách nhiệm.
Đi tập đúng giờ hay việc xin phép khi nghỉ học là những quy tắc căn bản nhất. Aikido dạy chúng ta rằng sự tiến bộ chỉ đến từ việc luyện tập chuyên cần để ngày một cường tráng. Khi bạn tuân thủ nội quy về giờ giấc và tác phong, bạn đang rèn luyện cho mình một thói quen trách nhiệm với bản thân và cộng đồng – một hành trang quý giá trong cuộc sống.
3. Bài học về sự tĩnh lặng và tập trung.
Việc giảm thiểu nói chuyện riêng trên thảm tập, chỉ tập trung vào Aikido, giúp võ sinh rèn luyện khả năng lắng nghe và quan sát. Ngay cả cách ngồi Seiza hay cách không quay lưng lại với di ảnh Tổ sư cũng là để duy trì sự tỉnh táo (Zanshin) và sự tôn trọng không gian chung.
4. Bài học về sự tận tâm và an toàn.
Việc giữ móng tay chân sạch sẽ, không mang trang sức hay vật dụng nguy hiểm lên thảm không chỉ là để bảo vệ bản thân mà còn là để bảo vệ bạn tập của mình. Điều này dạy học viên biết quan tâm và lo lắng cho sự an toàn của người khác – một đức tính cao đẹp của võ đạo.
Tại Aikido Jintoku Thủ Đức, chúng tôi không chỉ đào tạo nên những võ sinh giỏi kỹ thuật mà còn mong muốn rèn nên những con người có đạo đức, biết lắng nghe và sống có kỷ luật. Những điều nội quy này chính là những viên gạch đầu tiên xây dựng nên nhân cách của bạn.
Nếu bạn đang tìm kiếm một môi trường rèn luyện cả Thân - Tâm - Trí, hãy đến và cùng chúng tôi bắt đầu từ những điều nhỏ nhất.
AIKIDO RULES: MORE THAN JUST RULES, THEY'RE LESSONS IN HUMANITY.
Many new students often wonder, "Why are the rules for martial arts training so strict?" From shoe placement and seating arrangements to asking permission to enter and leave class, everything has its own regulations. But at Aikido Jintoku, we believe that rules aren't meant to restrict, but to cultivate a strong character from within.
Martial arts doesn't begin with powerful throws, but with how you properly place your shoes before stepping onto the mat. Each of the ten rules at Aikido Jintoku is a lesson in self-discipline and respect.
1. A lesson in respect and humility.
From the moment we enter the dojo, bowing towards the portrait of the founder (O-Sensei) is our way of expressing gratitude to our origins. Maintaining a humble, serious, and respectful attitude applies not only to our instructors but also to our fellow practitioners. This is the spirit of a true martial artist.
2. Lessons in Discipline and Responsibility.
Attending classes on time and asking for permission to be absent are fundamental rules. Aikido teaches us that progress comes only from diligent practice to become stronger. When you adhere to the rules regarding time and conduct, you are cultivating a habit of responsibility towards yourself and the community – a valuable asset in life.
3. Lessons in Silence and Concentration.
Minimizing private conversations on the mat and focusing solely on Aikido helps students develop their listening and observation skills. Even the Seiza sitting posture and the practice of not turning your back on the portrait of the founder are ways to maintain mindfulness (Zanshin) and respect for shared space.
4. Lessons in Dedication and Safety.
Keeping fingernails and toenails clean, and not wearing jewelry or dangerous objects on the mat, is not only for self-protection but also for protecting your training partners. This teaches students to care for and worry about the safety of others – a noble virtue of martial arts.
At Aikido Jintoku Thu Duc, we not only train students with excellent techniques but also aim to cultivate individuals with strong ethics, who listen attentively and live disciplined lives. These rules are the first building blocks of your character.
If you are looking for an environment to train your Body, Mind, and Spirit, come and start with us from the smallest things.
08/02/2026
𝐇𝐎̣𝐂 𝐕𝐎̃ 𝐂𝐎́ 𝐋𝐀̀𝐌 𝐂𝐇𝐎 𝐂𝐇𝐔́𝐍𝐆 𝐓𝐀 𝐓𝐑𝐎̛̉ 𝐍𝐄̂𝐍 𝐁𝐀̣𝐎 𝐋𝐔̛̣𝐂 𝐇𝐎̛𝐍 𝐇𝐀𝐘 𝐊𝐇𝐎̂𝐍𝐆?
Nhiều người nghĩ rằng: muốn trở thành người hiền lành thì phải tránh xa đánh nhau, tránh xa đối kháng, và càng không nên học võ. Nhưng thực ra, suy nghĩ đó chưa hẳn đúng.
Có một điều khá đặc biệt: 𝐡𝐨̣𝐜 𝐯𝐨̃ đ𝐮́𝐧𝐠 𝐜𝐚́𝐜𝐡 thì 𝐠𝐢𝐮́𝐩 𝐜𝐨𝐧 𝐧𝐠𝐮̛𝐨̛̀𝐢 𝐛𝐨̛́𝐭 𝐛𝐚̣𝐨 𝐥𝐮̛̣𝐜 𝐡𝐨̛𝐧.
Khi một bạn chưa từng hiểu sức mạnh là gì, chưa biết giới hạn của nó ở đâu, thì lúc gặp mâu thuẫn rất dễ phản ứng theo bản năng. Khi sợ hãi, chúng ta có thể đánh quá tay, hoặc kìm nén quá lâu rồi bùng nổ. Không phải vì xấu, mà vì chưa biết cách kiểm soát chính mình.
Ngược lại, học võ không phải để đánh nhau. Học võ là để hiểu sức mạnh của bản thân, biết khi nào nên dùng, khi nào nên dừng lại. Người học võ hiểu rằng: sức mạnh càng lớn thì trách nhiệm càng cao.
Võ thuật dạy chúng ta kỷ luật, sự tôn trọng và khả năng làm chủ cảm xúc. Thắng một người khác thì dễ, nhưng thắng chính mình mới là điều khó nhất. Khi đã biết kiềm chế, người học võ sẽ không muốn dùng nắm đấm để giải quyết vấn đề.
Có một điều rất đúng: người không biết võ thường dễ đánh nhau, còn người biết võ thật sự thì lại tránh đánh nhau.
Võ học, nếu được dạy đúng, chính là cách giáo dục con người bằng chính cơ thể và hành động. Nó giúp mỗi học sinh hiểu rằng:
- Sức mạnh luôn phải đi kèm với trách nhiệm.
- Kỷ luật quan trọng hơn chiến thắng.
- Biết kiểm soát bản thân quan trọng hơn đánh bại người khác.
Khi một bạn trẻ hiểu được những điều đó, bạo lực sẽ không còn là lựa chọn.
Thật nghịch lý nhưng rất đúng: cách tốt nhất để không dùng bạo lực, là hiểu rõ sức mạnh đến mức không muốn dùng nó.
Và khi đã hiểu điều đó, người học võ bắt đầu thay đổi – không phải ở cú đấm hay thế đánh, mà ở cách sống.
Các bạn sẽ thấy mình bình tĩnh hơn trước lời trêu chọc, biết dừng lại trước khi nổi giận, biết cúi đầu xin lỗi khi sai và biết bước đi khi một cuộc tranh cãi không còn cần thiết. Võ học dạy rằng lùi một bước không phải là yếu đuối, mà là bản lĩnh.
Trên thảm tập, mồ hôi rơi xuống từng ngày. Cơ thể mệt mỏi, động tác lặp đi lặp lại, kỷ luật nghiêm khắc. Nhưng chính ở đó, mỗi người học được cách chịu trách nhiệm với bản thân, không bỏ cuộc, không tìm đường tắt. Và những bài học ấy âm thầm theo ta ra ngoài đời.
𝐍𝐠𝐮̛𝐨̛̀𝐢 𝐡𝐨̣𝐜 𝐯𝐨̃ 𝐡𝐢𝐞̂̉𝐮 𝐫𝐚̆̀𝐧𝐠:
- Kẻ mạnh thật sự là người không cần chứng minh mình mạnh.
- Là người có thể bảo vệ người yếu hơn, nhưng không lạm dụng sức mạnh của mình.
- Là người dùng trái tim và lý trí trước khi dùng nắm tay.
Vì thế, 𝐯𝐨̃ 𝐡𝐨̣𝐜 𝐤𝐡𝐨̂𝐧𝐠 𝐥𝐚̀𝐦 𝐜𝐨𝐧 𝐧𝐠𝐮̛𝐨̛̀𝐢 𝐡𝐮𝐧𝐠 𝐝𝐮̛̃ 𝐡𝐨̛𝐧. Ngược lại, 𝐧𝐨́ 𝐥𝐚̀𝐦 𝐭𝐚 𝐧𝐡𝐚̂𝐧 𝐚́𝐢 𝐡𝐨̛𝐧, đ𝐢𝐞̂̀𝐦 𝐭𝐢̃𝐧𝐡 𝐡𝐨̛𝐧 𝐯𝐚̀ 𝐭𝐫𝐮̛𝐨̛̉𝐧𝐠 𝐭𝐡𝐚̀𝐧𝐡 𝐡𝐨̛𝐧.
Khi một bạn học sinh bước ra khỏi phòng tập với ánh mắt bình thản, trái tim ấm áp và sự tôn trọng dành cho người khác, đó chính là lúc võ thuật đã hoàn thành sứ mệnh cao đẹp nhất của mình: 𝒈𝒊𝒖́𝒑 𝒄𝒐𝒏 𝒏𝒈𝒖̛𝒐̛̀𝒊 𝒔𝒐̂́𝒏𝒈 𝒕𝒐̂́𝒕 𝒉𝒐̛𝒏, 𝒕𝒖̛̉ 𝒕𝒆̂́ 𝒉𝒐̛𝒏 𝒗𝒂̀ 𝒃𝒊𝒆̂́𝒕 𝒚𝒆̂𝒖 𝒕𝒉𝒖̛𝒐̛𝒏𝒈 𝒉𝒐̛𝒏 𝒎𝒐̂̃𝒊 𝒏𝒈𝒂̀𝒚.
𝐃𝐎𝐄𝐒 𝐏𝐑𝐀𝐂𝐓𝐈𝐂𝐈𝐍𝐆 𝐌𝐀𝐑𝐓𝐈𝐀𝐋 𝐀𝐑𝐓𝐒 𝐌𝐀𝐊𝐄 𝐔𝐒 𝐌𝐎𝐑𝐄 𝐕𝐈𝐎𝐋𝐄𝐍𝐓?
Many people believe that to be a gentle person, one must avoid fighting, avoid confrontation, and certainly should not practice martial arts. However, that way of thinking is not entirely correct.
There is something quite special: when martial arts are practiced properly, they actually make people less violent.
When someone has never understood what strength truly is, or where its limits lie, they may react instinctively when faced with conflict. Out of fear, they may strike too hard, or suppress their emotions for too long and then suddenly explode. This is not because they are bad people, but because they have not yet learned how to control themselves.
On the contrary, martial arts are not learned for the purpose of fighting. Martial arts are learned to understand one’s own strength — to know when to use it and, more importantly, when to stop. A martial artist understands that the greater the strength, the greater the responsibility.
Martial arts teach discipline, respect, and emotional self-control. Defeating others is easy; defeating oneself is far more difficult. Once a person learns restraint, they no longer wish to use their fists to solve problems.
There is a simple truth: people who do not practice martial arts are often more likely to fight, while those who truly understand martial arts tend to avoid fighting.
When taught correctly, martial arts become a form of education through the body and through action. They help each student understand that:
- Strength must always go hand in hand with responsibility.
- Discipline is more important than victory.
- Self-control is more important than defeating others.
When a young person truly understands these lessons, violence is no longer an option.
It may sound paradoxical, but it is true: the best way to avoid violence is to understand strength so deeply that one no longer wishes to use it.
And when this understanding is reached, the martial artist begins to change — not in punches or techniques, but in the way they live.
You will find yourself calmer in the face of teasing, able to stop before anger takes over, willing to bow your head and apologize when you are wrong, and wise enough to walk away when an argument is no longer necessary. Martial arts teach that taking a step back is not weakness, but true inner strength.
On the training mat, sweat falls day after day. The body grows tired, movements are repeated endlessly, and discipline is strict. Yet it is there that one learns responsibility, perseverance, and the refusal to quit or take shortcuts. These lessons quietly follow us into everyday life.
A martial artist understands that a truly strong person:
- Does not need to prove their strength.
- Can protect the weak without abusing power.
- Uses the heart and the mind before using the fists.
Therefore, martial arts do not make people more aggressive. On the contrary, they make us more compassionate, calmer, and more mature.
When a student leaves the dojo with calm eyes, a warm heart, and respect for others, that is when martial arts have fulfilled their highest mission: helping people live better lives — with kindness, integrity, and love each day.
Click here to claim your Sponsored Listing.
Location
Category
Contact the business
Telephone
Address
26 Chương Dương Và 56 Hoàng Diệu 2, Phường Thủ Đức
Ho Chi Minh City
084
Opening Hours
| Monday | 17:00 - 21:00 |
| Tuesday | 17:00 - 21:00 |
| Wednesday | 17:00 - 21:00 |
| Thursday | 17:00 - 18:30 |
| Friday | 17:00 - 21:00 |
| Saturday | 15:30 - 21:00 |
| Sunday | 15:00 - 18:00 |